-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello
I found that pt-BR has a dialog with unstranslated strings.
The dialog is under Impress: File-Export-Export to Macromedia Flash (SWF)
This dialog contains settings for the SWF file.
Is pt-BR the only language with this issue?
Also, I looked
The Verilogix string appears in the new strings for 4.2, I think (as far as
I remember translating it).
Lp, m.
2013/11/14 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello
I found that pt-BR has a dialog with unstranslated strings.
Hi Olivier
We (FR) have noticed it and one of our members has committed a patch for it
that was accepted today. So it will be available for 4.2 (merci Laurent and
Caolan :-)
Kind regards
Sophie
GSM
Le 14 nov. 2013 21:50, Olivier Hallot
olivier.hal...@documentfoundation.org a écrit :
-BEGIN
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Thanks Sophie...
But I think we must put these strings in pootle for version 4.1, as the
feature is already there.
We had recently a call to translate new 4.1 strings on a extraordinary
post-string-freeze, and I think we should also translate this
On Thu, Nov 14, 2013 at 10:10 PM, Olivier Hallot
olivier.hal...@documentfoundation.org wrote:
But I think we must put these strings in pootle for version 4.1, as the
feature is already there.
We had recently a call to translate new 4.1 strings on a extraordinary
post-string-freeze, and I
No, I do not use Pootle, I use my own localization system that I fed with
the October 2 and November 6 state of pot files in the 4.2.
So I guess Pootle will get these pot files in about a week, after 4.2 beta1
is released.
Lp, m.
2013/11/14 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Andras
Em 14-11-2013 19:16, Andras Timar escreveu:
Well, these strings have been there since 2002, and nobody cared, if
they were localized. :) I would leave them alone.
Cheers,
Andras
I don't follow you... It hurts when I show LibreOffice
On Thu, Nov 14, 2013 at 5:25 PM, Olivier Hallot
olivier.hal...@documentfoundation.org wrote:
Em 14-11-2013 19:16, Andras Timar escreveu:
Well, these strings have been there since 2002, and nobody cared, if
they were localized. :) I would leave them alone.
I don't follow you... It hurts when I