[libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello I found that pt-BR has a dialog with unstranslated strings. The dialog is under Impress: File-Export-Export to Macromedia Flash (SWF) This dialog contains settings for the SWF file. Is pt-BR the only language with this issue? Also, I looked

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Martin Srebotnjak
The Verilogix string appears in the new strings for 4.2, I think (as far as I remember translating it). Lp, m. 2013/11/14 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello I found that pt-BR has a dialog with unstranslated strings.

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Sophie Gautier
Hi Olivier We (FR) have noticed it and one of our members has committed a patch for it that was accepted today. So it will be available for 4.2 (merci Laurent and Caolan :-) Kind regards Sophie GSM Le 14 nov. 2013 21:50, Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org a écrit : -BEGIN

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Thanks Sophie... But I think we must put these strings in pootle for version 4.1, as the feature is already there. We had recently a call to translate new 4.1 strings on a extraordinary post-string-freeze, and I think we should also translate this

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Andras Timar
On Thu, Nov 14, 2013 at 10:10 PM, Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org wrote: But I think we must put these strings in pootle for version 4.1, as the feature is already there. We had recently a call to translate new 4.1 strings on a extraordinary post-string-freeze, and I

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Martin Srebotnjak
No, I do not use Pootle, I use my own localization system that I fed with the October 2 and November 6 state of pot files in the 4.2. So I guess Pootle will get these pot files in about a week, after 4.2 beta1 is released. Lp, m. 2013/11/14 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Andras Em 14-11-2013 19:16, Andras Timar escreveu: Well, these strings have been there since 2002, and nobody cared, if they were localized. :) I would leave them alone. Cheers, Andras I don't follow you... It hurts when I show LibreOffice

Re: [libreoffice-l10n] Untranslated strings in verson 4.1

2013-11-14 Thread Robinson Tryon
On Thu, Nov 14, 2013 at 5:25 PM, Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org wrote: Em 14-11-2013 19:16, Andras Timar escreveu: Well, these strings have been there since 2002, and nobody cared, if they were localized. :) I would leave them alone. I don't follow you... It hurts when I