Hi all,
I updated the website project from templates today. However, it seems I
did something slightly wrong and not all untranslated strings are now
counted as such. This I want to draw your attention at the filter bar
you see at the bottom of the page when translating. After working
through
2012/9/24 khagaroth
>
> As Rimas already noted, I do mean the extension _website_, not the
> pootle project. As I remember, the translations worked, then someone
> tried to do some changes to the extension site without making a backup
> (really good idea) and botched the job, forcing him to resto
2012/9/24 Rimas Kudelis
>
>
> Sérgio, I think you're confusing the extensions website file with the
> extensions project. While the latter is really outdated, the former
> shouldn't be.
>
> Rimas
You are correct. I´ve made that mistake. Sorry. But in fact the website
don´t have translation app
On Mon, Sep 24, 2012 at 3:38 PM, Sérgio Marques wrote:
>
>
> 2012/9/24 khagaroth
>>
>>
>>
>> PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
>> the translations don't work for that one.
>>
>>
>
>
> Pootle reports them as outdated
As Rimas already noted, I do mean the exten
Hi,
2012.09.24 16:38, Sérgio Marques rašė:
2012/9/24 khagaroth
PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
the translations don't work for that one.
Pootle reports them as outdated
Sérgio, I think you're confusing the extensions website file with the
extensions p
2012.09.24 14:38, khagaroth rašė:
Updated Czech language.
Is "install" a verb or a noun in this string?
What is replaced by "%s" in runtime?
Hi Joan,
It's a noun and %s is replaced by AppUp (see
http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86&lang=ca&version=3.6.1 ).
If AppUp is the only p
2012/9/24 khagaroth
>
>
> PS: Could someone from the web team have a look at the extension site,
> the translations don't work for that one.
>
>
>
Pootle reports them as outdated
--
Sérgio Marques
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.l
Updated Czech language.
>> Is "install" a verb or a noun in this string?
>> What is replaced by "%s" in runtime?
>>
>
> Hi Joan,
> It's a noun and %s is replaced by AppUp (see
> http://www.libreoffice.org/download/?type=win-x86&lang=ca&version=3.6.1 ).
If AppUp is the only possibility, why the va
2012/9/23 Joan Montané
> 2012/9/23 Rimas Kudelis :
> > Hello,
> >
> > I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
> > adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
> > Please update your translations. Thanks!
> >
>
> Hi Rimas,
>
> Almost done
2012/9/23 Rimas Kudelis :
> Hello,
>
> I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
> adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
> Please update your translations. Thanks!
>
Hi Rimas,
Almost done for Catalan, only a single string is missing
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Rimas
Done. Thanks for your wonderful job!
Regards
Em 23-09-2012 14:14, Rimas Kudelis escreveu:
> Hello,
>
> I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
> adds two new AppUp related strings and corrects a few typos i
Hello,
I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
Please update your translations. Thanks!
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.
On 17-02-2012 13:07, Rimas Kudelis wrote:
OK, we're updated from templates now. Those who had website fully
translated, now have 9 new words to translate.
Rimas
When do you expect that we can see the translated result on the website?
Cheers,
Leif
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l
2012.02.16 21:31, Christian Lohmaier rašė:
Hi Rimas, *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 7:59 PM, Rimas Kudelis wrote:
2012.02.16 15:07, Sérgio Marques rašė:
2012/2/16 Rimas Kudelis
$lang['en_US']['LocaleName']['lb']
$lang['en_US']['LocaleName']['tt']
I know. You can deduce their meaning from the id
Hi Rimas, *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 7:59 PM, Rimas Kudelis wrote:
> 2012.02.16 15:07, Sérgio Marques rašė:
>> 2012/2/16 Rimas Kudelis
>>>
>> $lang['en_US']['LocaleName']['lb']
>>
>> $lang['en_US']['LocaleName']['tt']
>
> I know. You can deduce their meaning from the id though. IIRC, these
> repr
Hi,
2012.02.16 15:07, Sérgio Marques rašė:
2012/2/16 Rimas Kudelis
just wanted to let you know that I've updated the website project with the
latest template. It seems like the majority of (if not all) new strings
belongs to the redesigned download page, which you can check out at
https://www.l
Hi Friedel, *;
On Thu, Feb 16, 2012 at 3:19 PM, F Wolff wrote:
> Op Do, 2012-02-16 om 14:14 +0100 skryf Christian Lohmaier:
>> On Thu, Feb 16, 2012 at 1:45 PM, F Wolff wrote:
>
>> > Ndébélé -> isiNdebele
>>
>> e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639:n
>> nr = Ndébélé
>> nd = isiNdebele
>>
>> S
Hi *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 3:19 PM, F Wolff wrote:
> Op Do, 2012-02-16 om 14:14 +0100 skryf Christian Lohmaier:
>
>> those are from silverstripe, so no idea what wikipedia says...
>
> I see. Does that mean the written form can't be corrected for that page?
No, not at all, just telling that th
Op Do, 2012-02-16 om 14:14 +0100 skryf Christian Lohmaier:
> Hi Friedel, *,
>
> On Thu, Feb 16, 2012 at 1:45 PM, F Wolff wrote:
> >
> > Op Do, 2012-02-16 om 12:09 + skryf Michael Bauer:
> >> I meant the target language forms, for example here:
> >> https://www.libreoffice.org/download35/?typ
Hi Friedel, *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 1:45 PM, F Wolff wrote:
>
> Op Do, 2012-02-16 om 12:09 + skryf Michael Bauer:
>> I meant the target language forms, for example here:
>> https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86
>>
>> I think they may have crept in inadvertently rather than b
2012/2/16 Rimas Kudelis
> Hi,
>
> just wanted to let you know that I've updated the website project with the
> latest template. It seems like the majority of (if not all) new strings
> belongs to the redesigned download page, which you can check out at
> https://www.libreoffice.org/**download35/<
Hi Michael, *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 1:09 PM, Michael Bauer wrote:
> I meant the target language forms, for example here:
> https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86
>
> I think they may have crept in inadvertently rather than by design.
So you're not referring to the stings that ar
Op Do, 2012-02-16 om 12:09 + skryf Michael Bauer:
> I meant the target language forms, for example here:
> https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86
>
> I think they may have crept in inadvertently rather than by design.
There are several errors on that page:
Ndebelei -> Ndebele
N
I meant the target language forms, for example here:
https://www.libreoffice.org/download35/?type=win-x86
I think they may have crept in inadvertently rather than by design.
Michael
16/02/2012 11:40, sgrìobh Christian Lohmaier:
? What are you referring to? The list that was added to the
tr
Hi Michael, *,
On Thu, Feb 16, 2012 at 12:24 PM, Michael Bauer wrote:
> Ok, will do. A suggestion?
>
> The list of languages is a bit of a mess, I know some languages require a
> lowercase initial (only the African ones really, kinyaRwanda, sePêdi,
> siSwati, xiTshonga, seTswana, tshiVenḓa, isiXh
Ok, will do. A suggestion?
The list of languages is a bit of a mess, I know some languages require
a lowercase initial (only the African ones really, kinyaRwanda, sePêdi,
siSwati, xiTshonga, seTswana, tshiVenḓa, isiXhosa, isiZulu) but as for
the rest, it's merrily mixed upper and lowercase ini
Hi,
2012.02.16 12:11, Christian Lohmaier rašė:
2012/2/16 Rimas Kudelis:
belongs to the redesigned download page, which you can check out at
https://www.libreoffice.org/download35/ . Please translate these whenever
you have some spare time on your hands.
But don't rush it, as the new dowloa
Hi Rimas, *,
2012/2/16 Rimas Kudelis :
>
> just wanted to let you know that I've updated the website project with the
> latest template. It seems like the majority of (if not all) new strings
all :-) (at least I'm not aware of introducing anything else
> belongs to the redesigned download page,
Hi,
just wanted to let you know that I've updated the website project with
the latest template. It seems like the majority of (if not all) new
strings belongs to the redesigned download page, which you can check out
at https://www.libreoffice.org/download35/ . Please translate these
whenever
29 matches
Mail list logo