Hi all,
If you have not done so, please translate the website strings asap, they
contain the new donate page strings and they page will be in place for
6.1 launch..
Also, if there is an default amount for donation/recurring donation that
is preferred in your currency, just let us know.
Thanks a lo
Hi,
2018-07-25, tr, 18:07 sophi rašė:
> If you have not done so, please translate the website strings asap, they
> contain the new donate page strings and they page will be in place for
> 6.1 launch..
>
I did translate the strings in newdesign-lt.po after this last notice. Is
there anything tha
Hi Luciana,
your reply missed the list, putting back to it :)
2018-08-08, tr, 17:32 Luciana Costas rašė:
> Hi,
>
> I'd like to know if there're strings to translate into Spanish. If so, I'd
> be willing to collaborate.
>
Spanish looks 100% complete in Pootle. However, maybe you could contact t
Missatge de Modestas Rimkus del dia dc., 8
d’ag. 2018 a les 9:50:
> 2018-08-08, tr, 17:32 Luciana Costas rašė:
> > I'd like to know if there're strings to translate into Spanish. If so, I'd
> > be willing to collaborate.
> >
>
> Spanish looks 100% complete in Pootle. However, maybe you could cont
Hi
Em 08/08/2018 12:09, Adolfo Jayme Barrientos escreveu:
> Missatge de Modestas Rimkus del dia dc., 8
> d’ag. 2018 a les 9:50:
>> 2018-08-08, tr, 17:32 Luciana Costas rašė:
>>> I'd like to know if there're strings to translate into Spanish. If so, I'd
>>> be willing to collaborate.
>>>
>>
>> Sp
Hi all,
Le 08/08/2018 à 17:19, Olivier Hallot a écrit :
> Hi
>
> Em 08/08/2018 12:09, Adolfo Jayme Barrientos escreveu:
>> Missatge de Modestas Rimkus del dia dc., 8
>> d’ag. 2018 a les 9:50:
>>> 2018-08-08, tr, 17:32 Luciana Costas rašė:
I'd like to know if there're strings to translate in