Ciao, scusate il ritardo della mia risposta ma ho avuto qualche problema con la mailing list.
Grazie Luca per tutti i link di vitale importanza, qualcosa mi aveva già accennato Gabriele Ponzo (che conosco personalmente), ora li guardo molto attentamente e vi faccio sapere. Lavorando più come sviluppatore avevo inizialmente intenzione di dedicarmi alla parte del wiki lato developer, ma ditemi voi se è veramente utile oppure no; se ci sono altre sezioni più importanti o più urgenti, insomma accetto vostri consigli. Ciao Valter, il mio nick per Pootle è Bayway, grazie mille. A presto, Massimiliano > Il giorno 13/gen/2015, alle ore 22:51, elcico2001 एल्चिको > <elcico2...@yahoo.it> ha scritto: > > Il 11/01/2015 15:26, Massimiliano Fiori ha scritto: >> Ciao a tutti! >> >> Ho iniziato a vedere i primi Easy Hacks per collaborare, lato Sviluppo, alla >> correzione di alcuni bug ma nel frattempo vorrei dare una mano nella >> localizzazione di LibreOffice. >> >> Mi sono iscritto al Pootle server per dedicarmi alla traduzione italiana di >> alcune stringhe, ho notato che c’è ne sono alcune senza traduzione nella >> parte relativa all’ "Help - LibreOffice 4.4” è possibile avere i permessi >> per la traduzione? >> >> Avrei intenzione di dedicarmi anche alla traduzione di alcune pagine del >> wiki ( https://wiki.documentfoundation.org/ >> <https://wiki.documentfoundation.org/> ), basta registrarmi e procedere o è >> meglio annunciare la sezione scelta in questa lista? >> >> Grazie per l’aiuto >> >> Massimiliano >> >> >> > Ciao Massimiliano e benvenuto nel gruppo di, localizzazione! :) > Ti metto di seguito le info di base per collaborare al progetto di > localizzazione; per la parte su pootle ti lascio rispondere da Valter Mura, > che segue quella parte; per il wiki puoi fare riferimento a Matteo Cavalleri > (in cc); cmq, in ogni caso, se decidi di tradurre qualcosa manda prima > comunicazione in lista di localizzazione, così tutti sappiamo che qualcuno > sta lavorando sulla tal pagina/documento. > > - - - > > Ti segnalo alcuni link da cui puoi partire per capire come funziona la > localizzazione; dagli solo un'occhiata (a parte la pagina del processo di > traduzione, che è da leggere con un po' più di attenzione), ma tienili > presenti per consultazioni future, così da sapere dove reperire le > informazioni (magari puoi salvarli nei segnalibri del browser): > > pagine di info generiche: > > http://it.libreoffice.org/contribuire/localizzazione/ > > https://wiki.documentfoundation.org/Language/it > > > pagina del progetto di localizzazione: > > https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/it/Localizzazione > > > > La seguente pagina, relativa al processo di traduzione, va letta più > attentamente: > > https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Processo > > > pagina delle registrazioni necessarie: > > https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Registrazioni > > > Per il momento puoi tralasciare la registrazione sui vari siti; possiamo > darti noi il lavoro da fare, così entri subito nell'attività. > > Non ti preoccupare se non ti è tutto chiaro (all'inizio è normale); pian > piano si familiarizza con strumenti e procedure, e si entra gradualmente nel > giro. > Nel lavoro di localizzazione, una delle cose essenziali è comunque quella di > comunicare sempre in lista di localizzazione su cosa si sta lavorando, così > da evitare doppioni e inutili perdite di tempo. > Per dubbi e perplessità non esitare a contattarci, in lista o privatamente. > > > E qui trovi l'archivio della ml di localizzazione italiana: > > http://nabble.documentfoundation.org/L10N-f2500606.html > > > Ribadendo il concetto... le informazioni sono molte, ma non è assolutamente > il caso di sapere tutto; basta dare un'occhiata veloce e magari memorizzarsi > nei bookmarks del browser i link utili, così da poter reperire le info al > bisogno. > > - - - > > Ovviamente per dubbi e domande... siamo qui! > Ciaociao Luca > > > > -- > cico > ---- > Icq/Licq/Gaim #175451007 > Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > No retreat baby no surrender > http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da > fonti rinnovabili > tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili