Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-22 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 19/10/2015 22:45, Emanuele Giusti ha scritto: Confermo la fantasticità della sessione su hangout di Luca!!! -- Inviato da iPhone azz! Qui diventa impegnativa! Soprattutto perchè sono mesi che non apro più omegat! :D -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 De

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-20 Per discussione Elisabetta
Ciao Luca, Emanuele e Paolo, grazie mille per tutte le info, comprese quelle ricavate dai link dei messaggi che, hai ragione Luca, devo avere già letto in precedenza, ma mi rileggerò con calma. Resta da sapere come farò ad accordare ciò che Luca riferisce riguardo alla traduzione online e la p

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-20 Per discussione Paolo Pelloni
On lun, 2015-10-19 at 22:34 +0200, elcico2001 एल्चिको wrote: > ok, ora ti giro 3 mail; ti proporrei per giovedì o venerdì sera una > sessione con teamviewer/google hangout, così ti indico le cose più > importanti per poter partire. Luca è bravissimo e copre più o meno tutto (e anche Valter all

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-19 Per discussione Emanuele Giusti
Confermo la fantasticità della sessione su hangout di Luca!!! -- Inviato da iPhone > Il giorno 19 ott 2015, alle ore 22:34, elcico2001 एल्चिको > ha scritto: > > Il 19/10/2015 10:32, Elisabetta ha scritto: >> Paolo Pelloni ha scritto il 19/10/2015 alle 09:46: >>

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 19/10/2015 10:32, Elisabetta ha scritto: Paolo Pelloni ha scritto il 19/10/2015 alle 09:46: Ciao, Ciao, intanto ho segnato io per Elisabetta sul file . perché mi stavo già sbagliando ed iniziando con la 11! Elisabetta guarda e correggi come ritieni opportuno. :-) Grazie Paolo, va

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-19 Per discussione Elisabetta
Paolo Pelloni ha scritto il 19/10/2015 alle 09:46: Ciao, Ciao, intanto ho segnato io per Elisabetta sul file . perché mi stavo già sbagliando ed iniziando con la 11! Elisabetta guarda e correggi come ritieni opportuno. :-) Grazie Paolo, va benissimo e scusa per non aver aggiornato sub

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-19 Per discussione Paolo Pelloni
Ciao, intanto ho segnato io per Elisabetta sul file . perché mi stavo già sbagliando ed iniziando con la 11! Elisabetta guarda e correggi come ritieni opportuno. Ho finito la 10 come promesso ed inizio con la 12 ultima sezione Yahoo! Sono 400 segmenti credo di una noia mortale.

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-17 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 17/10/2015 18:25, Elisabetta ha scritto: Perfetto, grazie Paolo, allora parto con l'11.:-) Buon fine settimana, Elisabetta Brava Elisabetta! :) Segna la presa in carico del capitolo anche sulla tabella di avanzamento lavori su googledocs! :) Essendo che al momento per tradurre le guide

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-17 Per discussione Elisabetta
Perfetto, grazie Paolo, allora parto con l'11.:-) Buon fine settimana, Elisabetta Paolo Pelloni ha scritto il 17/10/2015 alle 17:31: L'11 è "libero" al momento. Se lo vuoi è tuo :) -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-17 Per discussione Paolo Pelloni
On sab, 2015-10-17 at 08:15 -0700, Lyzbetta wrote: > Buon sabato a tutti, ciao Paolo, Ciao a te!!! > > vediamo se questo post arriverà in lista, scusate eventuali doppioni, ma ho > qualche problema con la ML. Arrivato precisissimo. > > > Qualcuno ha per caso preso in carico il capitolo

[it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-17 Per discussione Lyzbetta
Buon sabato a tutti, ciao Paolo, vediamo se questo post arriverà in lista, scusate eventuali doppioni, ma ho qualche problema con la ML. Qualcuno ha per caso preso in carico il capitolo 11? Potrei occuparmene io, se non è già in corso di traduzione. Un'altra domanda: la tabella di ripartizion