Grazie Luca, ho corretto alcuni errori nella mia sezione (cap.10). Conto di finirlo a brevissimo.
--Osvaldo Il giorno 29 gennaio 2016 22:46, elcico2001 एल्चिको <elcico2...@yahoo.it> ha scritto: > Ciao a tutti, > Avendo dato uno sguardo al progetto omegat della traduzione di Impress > vorrei solo ricordare a tutti i volontari di utilizzare (magari ogni volta > che finite una sessione di traduzione) il comando di convalida/verifica dei > tag. Lo trovate, in omegat, sotto il menu strumenti. Ciò perchè ho > riscontrato diversi tag errati/mancanti. > Nulla di grave, ma se riuscite a prenderla come abitudine sarebbe un bene, > così si evita di doverli correggere poi tutti insieme. > > Riguardo allo stato della traduzione... mancano solo più i capitoli 5 e 10. > Forza ragazzi! :) > Ciao :) > > -- > cico > ---- > Icq/Licq/Gaim #175451007 > Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > No retreat baby no surrender > http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia > da fonti rinnovabili > tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > > > -- > Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org > Problemi? > http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ > Linee guida per postare + altro: > http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e > non sono eliminabili > -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili