I have seen some of these strings on translate, but the string is
marked as fuzzy and is only a matter of updating them to apache
openoffice.
https://translate.apache.org/es/aoo40/crashrep/translate.html?unit=13105755
On 5/5/13, Andrea Pescetti wrote:
> On 03/05/2013 Claudio Filho wrote:
>> I fou
Håkon Vågsether wrote:
I corrected the mixed up lines, it looks good now to me. I am sending
the .patch file as an attachment.
Thank you! I've applied the patch and posted the fixed PO file to
https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=122163
Regards,
Andrea.
On 03/05/2013 Claudio Filho wrote:
I found some original (en-US) strings that redirect to Oracle. I opened a
bug for this.
https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=122192
I commented on that page, but at first sight I would say that no action
is required, since those strings are obsolete
Den 04. mai 2013 17:29, skreiv Dick Groskamp:
Op 4-5-2013 14:32, Andrea Pescetti schreef:
It seems that the file
sw/source/ui/config.po
contains wrong translations in at least Norwegian (nb) and Basque (eu).
Strings at first sight seem correct but misplaced: for example, the
string "Comments"
On 24/04/2013 Jürgen Schmidt wrote:
Further languages will be merged as well.
Please help me to prioritize the order how to proceed. Means I would
like to prefer the languages where we have people working on it already,
like Greek, Turkish, Portuguese ...
Translations where we had volunteers ex