Re: Helping To translate OpenOffice

2021-06-23 Thread Dean . Webber
I hope to pick up where I was in a few weeks, translating a few of the unmaintained webpages with online translators. [Animated GIF] From: Matthias Seidel Sent: Wednesday, June 23, 2021 12:22 AM To: l10n@openoffice.apache.org Subject: Re: Helping To translate Ope

Re: Update of the twelve outdated localizations

2021-05-13 Thread Dean . Webber
Hi Marcus, I have found the directory tree at github.com/apache/openoffice-org/tree/main/content , I intend to work from this source. I will figure out a quick way to translate these pages by extracting the text to be translated from the .htm and running through a translator and then poking th

Re: Update of the twelve outdated localizations

2021-05-12 Thread Dean . Webber
Regarding "default set", you have mentioned >OK, maybe it was not clear enough what the default set is. Please let me >explain: > >../xx/index.html >../xx/brand.md >../xx/topnav.md >../xx/download/* >../xx/extensions/* >../xx/java/* >../xx/participate/* >../xx/product/* >../xx/social/* >../xx/supp

Re: Update of the twelve outdated localizations

2021-05-12 Thread Dean . Webber
I have updated the "main" page for the Esperanto (EO) language, code is available at https://justpaste.it/8yuud. This was initiated from the dev-mailing-list under subject "OOo:eo Localization page" Going forward, there is probably a better way to do this direct from the html for someone who k

Re: Update of the twelve outdated localizations

2021-05-11 Thread Dean . Webber
I have just looked through how all the localizations have been done. It seems that many of them have only the main page (ie https:// www.openoffice.org/ko/ ) and the downloads page modified ie (https://www.openoffice.org/ja/download/index.html). There are certainl

Re: Update of the twelve outdated localizations

2021-05-11 Thread Dean . Webber
Hi everyone, I have seen the list of twelve outdated localizations from here ( OpenOffice in Native Languages ) and am planning to run them through some sort of translate service to update them. They will likely require some proof reading by