Translation

2013-09-22 Thread Ruud Baars
I tried to translate all untranslated Dutch interface elements using Transifex. It is not clear where all options are used, so I just tried to keep it consistent. Ruud -- LIMITED TIME SALE - Full Year of Microsoft Tra

Re: Regional variants of Catalan (ca-ES-valencia)

2013-09-22 Thread Daniel Naber
On 2013-09-22 11:51, Jaume Ortolà i Font wrote: > default parameters. So yes, I would prefer another way to deal with > it. Perhaps what you suggested at first: ValencianCatalan implements > getEnabledRules and getDisabledRules, and then in > JLanguageTool.loadPatternRules these values are applied

Re: Regional variants of Catalan (ca-ES-valencia)

2013-09-22 Thread Jaume Ortolà i Font
2013/9/22 Daniel Naber > > Currently the two grammar.xml files look almost the same. Maybe we can > avoid that by moving the common parts to its own files and including > them, as described here? http://xml.silmaril.ie/includes.html > > This would need to be tested carefully though. > > The only

Re: Regional variants of Catalan (ca-ES-valencia)

2013-09-22 Thread Daniel Naber
On 2013-09-21 19:26, Jaume Ortolà i Font wrote: > I have renamed some methods in the code trying to clarify the > confusion between country and variant. But I am not fully satisfied. > We should agree about the terminology.  Currently the two grammar.xml files look almost the same. Maybe we can

Re: feature freeze for LT 2.3

2013-09-22 Thread Daniel Naber
On 2013-09-22 08:44, Kumara Bhikkhu wrote: >> http://community.languagetool.org/corpusMatch/list?lang=en [1] >> Please use that site to find and fix false alarms. > > Sorry if this seems obtuse. I went there and it seems to suggest that > I correct the texts at Wikipedia (which I don't have an a