Re: LT flags 'students', suggests 'pupils'

2013-10-09 Thread Kumara Bhikkhu
Daniel Naber wrote thus at 02:35 AM 10-10-13: >On 2013-10-09 10:27, Kumara Bhikkhu wrote: > > I learnt that this is not found in grammar.xml. So, I can't just > > untick it in Options. > >It's under Misc: "American words easily confused in British English" Ahh Thanks. >I have fixed this, to

Re: LT flags 'students', suggests 'pupils'

2013-10-09 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2013-10-09 10:27, Kumara Bhikkhu pisze: > Malaysia was colonised by the British, so British English is sort of the > standard. But now American English has gain acceptance here too. Even as > early as 20 years ago, when I was in university, our English lecturers > allowed both variety of spe

Re: LT flags 'students', suggests 'pupils'

2013-10-09 Thread Daniel Naber
On 2013-10-09 10:27, Kumara Bhikkhu wrote: > lecturers allowed both variety of spellings. Some American spellings > have even become more widely used, e.g., 'students'. So, I was a > little bit surprised to find it flagged. > > I learnt that this is not found in grammar.xml. So, I can't just > u

Re: Intro

2013-10-09 Thread Marcin Miłkowski
W dniu 2013-10-09 14:04, Daniel Naber pisze: > On 2013-10-09 10:40, Logon wrote: > > Hi Karoly, > >> I am new to LanguageTool, have just learned about it as the HU >> translator of >> OmegaT. >> >> I wonder if it would be possible to start specifying rules for >> Hungarian. > > thanks for your inte

Re: Languagetool-devel Digest, Vol 86, Issue 22

2013-10-09 Thread Fábricz Károly
Hi Ruud, >>It might be possible to generate Hungarian postags from the info in the Hungarian Hunspell. A good idea. Will look into that. Also, thanks to Daniel for the kick-start info. Karoly -- October Webinars: Code

Re: Spell checkers

2013-10-09 Thread R.J. Baars
Slovenian is not in my list yet. But if you have some computer time to spend (on a linux machine), we can get it going. Making a postag dictionary is not as difficult as it looks. i.e., most can be done quite reliably by using the affixes of words. Have you taken a look into the Slovanian spell c

Re: AW: Spell checkers

2013-10-09 Thread R.J. Baars
There is. I will send you a link to the data. Ruud > I am very interested if data for German is available! --Jan > > "R.J. Baars" schrieb: > >>Are there any people out there interested in new probable words for their >>spell checkers and/or postagging files? >> >>The data that I can create are:

Re: Spell checkers

2013-10-09 Thread Martin Srebotnjak
It would be great to get it for Slovenian. Unfortunately I am still lost at getting a POS tag dictionary created for use with LT. Lp, m. 2013/10/9 Jan Schreiber > I am very interested if data for German is available! --Jan > > "R.J. Baars" schrieb: > > >Are there any people out there interes

AW: Spell checkers

2013-10-09 Thread Jan Schreiber
I am very interested if data for German is available! --Jan "R.J. Baars" schrieb: >Are there any people out there interested in new probable words for their >spell checkers and/or postagging files? > >The data that I can create are: >- language >- word >- # of times found within correct words >-

Re: Intro

2013-10-09 Thread R.J. Baars
It might be possible to generate Hungarian postags from the info in the Hungarian Hunspell. Ruud > On 2013-10-09 10:40, Logon wrote: > > Hi Karoly, > >> I am new to LanguageTool, have just learned about it as the HU >> translator of >> OmegaT. >> >> I wonder if it would be possible to start spec

Re: Intro

2013-10-09 Thread Daniel Naber
On 2013-10-09 10:40, Logon wrote: Hi Karoly, > I am new to LanguageTool, have just learned about it as the HU > translator of > OmegaT. > > I wonder if it would be possible to start specifying rules for > Hungarian. thanks for your interest in LanguageTool, we're very much interested in rule

Re: English chunking

2013-10-09 Thread Kumara Bhikkhu
This is great! This should make rule creation for English more efficient. Daniel Naber wrote thus at 06:11 PM 07-10-13: >Hi, > >now that LT 2.3 is released, I'd like to point once more to our new >chunking feature for English. It's supposed to detect chunks (also >called phrases) so that rules can

Re: Regional variants of Catalan (ca-ES-valencia)

2013-10-09 Thread Daniel Naber
On 2013-10-07 16:03, Marcin Miłkowski wrote: > For this reason, Simple Technical English or Easy German could be > en-ANY-ASD_STD or de-ANY-easy. de-DE-x-simple-language, which we currently use, should already be in accordance to BCP 47 (http://tools.ietf.org/html/bcp47). The "x-" marks a priva

RE: Regional variants of Catalan (ca-ES-valencia)

2013-10-09 Thread Mike Unwalla
All, The structure that Marcin suggests seems good to me. Regards, Mike Unwalla Contact: www.techscribe.co.uk/techw/contact.htm -Original Message- From: Marcin Milkowski [mailto:list-addr...@wp.pl] Agreed, and we do have Esperanto, which is a language created in hope to erase bou

Intro

2013-10-09 Thread Logon
Hi, I am new to LanguageTool, have just learned about it as the HU translator of OmegaT. I wonder if it would be possible to start specifying rules for Hungarian. Best wishes to the List. Karoly Karoly Fabricz, Ph.D. Logon Translation Agency H-6725 Szeged, Szentháromság u. 57. Phone/fax: 62

LT flags 'students', suggests 'pupils'

2013-10-09 Thread Kumara Bhikkhu
Malaysia was colonised by the British, so British English is sort of the standard. But now American English has gain acceptance here too. Even as early as 20 years ago, when I was in university, our English lecturers allowed both variety of spellings. Some American spellings have even become mo

Spell checkers

2013-10-09 Thread R.J. Baars
Are there any people out there interested in new probable words for their spell checkers and/or postagging files? The data that I can create are: - language - word - # of times found within correct words - indication of likelyness for the language (based on character distribution) - when desired,