On 2016-03-10 00:33, Pablo Saratxaga wrote:
Hi Pablo,
> I already implemented a few rules (regexp based, I don't yet understand
> how to add POS tags; I tried putting a few lines in added.txt file
> but it seems to have no effect).
if you haven't implemented getTagger() in Walloon.java,
On 2016-03-06 17:48, Pablo Saratxaga wrote:
Hi Pablo,
> I would like to add a new language to LanguageTool, namely Walloon
> language
> (code "wa").
that's great. As we have issues with language support becoming
unmaintained, I'd only like to add new languages
Hello,
I would like to add a new language to LanguageTool, namely Walloon language
(code "wa").
While the wiki explains very well how to add it to a local code, and
I have indeed made a working starting piece, I didn't saw information
about where or whom to ask for inclusion of
W dniu 29.01.2016 o 13:58, Curon Wyn pisze:
> Hi Marcin/Daniel
>
> Ar 29/01/2016 09:01, ysgrifennodd Marcin Miłkowski:
>
>> I would try to get this working. The conversion was pretty good, only
>> very special constructions of constraint grammar could not be handled. I
>> guess most of An
Hi Marcin/Daniel
Ar 29/01/2016 09:01, ysgrifennodd Marcin Miłkowski:
> I would try to get this working. The conversion was pretty good, only
>
> very special constructions of constraint grammar could not be handled. I
> guess most of An Gramadóir rules would convert just fine, though
Hi,
W dniu 29.01.2016 o 00:34, curon@wyn.cymru pisze:
> Hi,
>
> First of all, I must thank you all for developing such a good grammar
> correction tool under an open source license.
>
> A few years ago I started looking at developing An Gramadóir, as work had
> already been done for the Welsh
Ar 29/01/2016 13:35, ysgrifennodd Marcin Miłkowski:
> W dniu 29.01.2016 o 13:58, Curon Wyn pisze:
>
>> Converting some content looks relatively straightforward, but some rules,
>> due to the use of a Regex over multiple words would be problematic.
>
> We also have this feature but it's
On 2016-01-29 13:58, Curon Wyn wrote:
> No problem compiling, I checked out tag v3.1 and compiled without
> issue, but I couldn't work out a way to run the converter.
If you're familiar with IntelliJ, your best bet is to import the LT
modules there and just run the main() method directly.
to add support for Welsh! I can perhaps
help to setup LanguageTool for a new language and help
on the syntax of grammar.xml. But I don't speak Welsh.
I know that Welsh is related to Breton but the way to
write the languages looks quite different to me.
> I have wondered how many of rules apply to
Hi,
First of all, I must thank you all for developing such a good grammar
correction tool under an open source license.
A few years ago I started looking at developing An Gramadóir, as work had
already been done for the Welsh language. Unfortunately this project has had no
development for
Hi.
So, is it possible to add new language if it have no ISO 639-1 Code
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php ?
2015-01-28 16:40 GMT+02:00 Буковинець bookov...@gmail.com:
Hi,
Wednesday, January 28, 2015, 4:23:13 PM, you wrote:
An artificial language. Okay.
Yes.
We
On 2015-02-20 14:42, Буковина Чернівецька wrote:
We are willing make automatic spellchecking online for
http://ar25.org/ [1]
LanguageTool is mostly used for style and grammar checking - if your
language doesn't have a spell checker yet, I'd suggest developing one
based on hunspell. That
Hi,
Wednesday, January 28, 2015, 4:23:13 PM, you wrote:
An artificial language. Okay.
Yes.
We are willing make automatic spellchecking online for http://ar25.org/
--
Best regards,
Leonidmailto:bookov...@gmail.com
Hi R.Baars,
Wednesday, January 28, 2015, 2:07:14 PM, you wrote:
What is the name of that language in English, what is its ISO language
code ?
Sensar has no ISO code, becouse it`s new language and
is in the process of creating.
--
Best Regars,
Leonidmailto:bookov
, becouse it`s new language and
is in the process of creating.
--
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all
What is the name of that language in English, what is its ISO language
code ?
Op 28-01-15 om 12:45 schreef Буковинець:
Hi Daniel,
Wednesday, January 28, 2015, 12:59:29 AM, you wrote:
great, welcome the LanguageTool! Which new language would you like to
write rules for? You can actually
Hi Daniel,
Wednesday, January 28, 2015, 12:59:29 AM, you wrote:
great, welcome the LanguageTool! Which new language would you like to
write rules for? You can actually just start writing rules by adding
them to the grammar.xml file of a different language, as described at
http
As long as there is a Hunspell one, and it is of good quality.
On 20-07-13 08:51, Daniel Naber wrote:
Am 20.07.2013 00:19, schrieb Daniel Naber:
http://code.google.com/p/zemberek/ [4]
Yes, if the MPL license of the project also applies to the word list
we
could use that.
Actually, the
What about abbreviations?
Hunspell accepts abbreviations without the . even when these are
actually incorrect.
LT knows about abbreviations, using srx for sentence endings at least,
but what about in-sentence abbreviations?
Ruud
On 20-07-13 08:51, Daniel Naber wrote:
Am 20.07.2013 00:19,
Hunspell may be good for other languages, but it is poor when it comes to
Turkish. It has around 100,000 words while the one I suggested before has
1.4 mil words.
I suggest we benefit from both.
But as you said, we can first write some grammer rules and I will try
writing a few and share them
Am 20.07.2013 10:21, schrieb Sinan Yolal:
Hunspell may be good for other languages, but it is poor when it
comes to Turkish. It has around 100,000 words while the one I
suggested before has 1.4 mil words.
Yes, but hunspell will accept more words than there are in its list
because it knows
When you are going to need postags, I would be happy to co-operate on
Turkish; I can provide a Turkish words list and word frequencies.
Ruud (Dutch)
Hi everyone,
My name is Sinan Yolal. I do not know so much about Java and I am learning
XML. If it is okay, I would like to add Turkish to
I think there was a complete dictionary and a tagger in the abandoned
project we mentioned earlier... But I may be wrong.
Best,
Marcin
W dniu 2013-07-19 08:09, R.J. Baars pisze:
When you are going to need postags, I would be happy to co-operate on
Turkish; I can provide a Turkish words list
You are right.
It is right there for download.
Ruud
I think there was a complete dictionary and a tagger in the abandoned
project we mentioned earlier... But I may be wrong.
Best,
Marcin
W dniu 2013-07-19 08:09, R.J. Baars pisze:
When you are going to need postags, I would be happy to
Thank you for your collaboration.
I think we can extract 1.4 million Turkish words from another open source
project if it is okay:
http://code.google.com/p/zemberek/
We can start with creating a spellcheck database and then move onto
creating grammar rules. What do you think?
Ruud, I would
Am 19.07.2013 23:26, schrieb Sinan Yolal:
I think we can extract 1.4 million Turkish words from another open
source project if it is okay:
http://code.google.com/p/zemberek/ [4]
Yes, if the MPL license of the project also applies to the word list we
could use that.
There's a description
Hi everyone,
My name is Sinan Yolal. I do not know so much about Java and I am learning
XML. If it is okay, I would like to add Turkish to LanguageTool program
using only the XML rules.
Waiting for your comments and replies...
Sinan Yolal
Hi,
I added a page to our Wiki that describes how to add support for a new
language:
http://wiki.languagetool.org/adding-a-new-language
It's too complicated for non-developers, so if you want to add a
language (and are willing to write rules for it etc), you can also ask
here for help
28 matches
Mail list logo