[Libreoffice] [PUSHED] Re: [PATCH] Translate German comments

2012-01-20 Thread Michael Stahl
On 20/01/12 13:50, Philipp Weissenbacher wrote: Hi lo-devs, Some more translations ... thanks, pushed (with some tweaks) notes: - Vorlage can mean either template (if it's a document) or style if it's some content element (the latter are called *FmtColl in writer) - there is no too less, only

[Libreoffice] [PUSHED] Re: [PATCH] Translate German comments and fix some English ones

2012-01-10 Thread Jan Holesovsky
Hi Philipp, On 2012-01-09 at 14:18 +0100, Philipp Weissenbacher wrote: Here are two more patches. Thank you, pushed! :-) Patch #1 contains a few FIXMEs. That's where my creativity failed me and I just couldn't figure out what the original author meant. Thus, I'd greatly appreciate

[Libreoffice] [PUSHED] Re: [PATCH] Translate German comments to English and correct the English ones

2012-01-04 Thread Michael Stahl
On 04/01/12 12:57, Philipp Weissenbacher wrote: Hi all, Here's another patch that translates the German comments to English and fixes some errors in the English ones. thanks, pushed (tweaked the translations a bit in a follow-up) In htmltbl.cxx: I interpreted 'tab' in some OSL_ENSUREs as

Re: [Libreoffice] [PUSHED] Re: [PATCH] Translate German comments to English and correct the English ones

2012-01-04 Thread Philipp Weissenbacher
On 4 January 2012 14:07, Michael Stahl mst...@redhat.com wrote: On 04/01/12 12:57, Philipp Weissenbacher wrote: Hi all, Here's another patch that translates the German comments to English and fixes some errors in the English ones. thanks, pushed (tweaked the translations a bit in a