To summarize:
Andras isn't interested in keeping the comments.
Christian could tell the meaning of '~'.
Nobody votes for keeping the ACHTUNG/ATTENTION comments. So I conclude,
we can start to remove them. I guess they aren't of any help if gettext
might be used someday?!?
Christina
Am
Hi,
I admit, I can't follow the discussion. But during translation: are the
'~' important?
Some lines of a diff for translation of comments:
-/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Grafik ~kopieren : ~Grafik
kopieren */
-/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource?
2011/2/28 Christina Roßmanith chrrossman...@web.de:
Hi,
I admit, I can't follow the discussion. But during translation: are the '~'
important?
Some lines of a diff for translation of comments:
- /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Grafik ~kopieren :
~Grafik kopieren */
-
Hi,
while reviewing a patch I came across a lot of comments like
CheckBox CB_USE_PASSWD
{
/* ### ATTENTION: New text in resource? ~password : ~password */
Text [ en-US ] = ~Password ;
};
String STR_LINKEDIT_TEXT
{
/* ### ATTENTION: New text in resource? edit links : edit links */
On Fri, 2011-02-25 at 20:37 +0100, Christina Roßmanith wrote:
I'd suggest to remove the comments. It always follows the pattern
Seems reasonable, though this reminds me...
timar: po files can have translator-comments in them to help translators
about ambiguous terms/words, while the .src/.sdf
On 02/25/2011 09:46 PM, Caolán McNamara wrote:
po files can have translator-comments in them to help translators
about ambiguous terms/words, while the .src/.sdf format doesn't though,
translation with gettext would support this with comment using key-words
/ tags. Key words are configurable,