Re: [libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2015-03-23 Thread Eric Blake
On 03/23/2015 06:12 AM, Pavel Hrdina wrote: On Mon, Mar 23, 2015 at 12:29:42PM +0100, Ján Tomko wrote: Just a question: where is the typo mentioned in $subject? by rewriting it completely from: error: unsupported configuration: virtio only support device address type 'PCI' 'support'

[libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2015-03-23 Thread Ján Tomko
by rewriting it completely from: error: unsupported configuration: virtio only support device address type 'PCI' to: error: unsupported configuration: virtio disk cannot have an address of type drive Since we now support CCW addresses as well. --- src/qemu/qemu_command.c | 5 +++-- 1 file

Re: [libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2015-03-23 Thread Pavel Hrdina
On Mon, Mar 23, 2015 at 12:29:42PM +0100, Ján Tomko wrote: Just a question: where is the typo mentioned in $subject? by rewriting it completely from: error: unsupported configuration: virtio only support device address type 'PCI' to: error: unsupported configuration: virtio disk cannot

[libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2009-11-17 Thread Matthew Booth
* src/qemu/qemu_monitor_text.c: Fix typo * po/*.po: Update typo in translations --- po/af.po |2 +- po/am.po |2 +- po/ar.po |2 +- po/as.po |2 +- po/be.po |2 +- po/bg.po

Re: [libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2009-11-17 Thread Daniel Veillard
On Tue, Nov 17, 2009 at 11:04:40AM +, Matthew Booth wrote: * src/qemu/qemu_monitor_text.c: Fix typo * po/*.po: Update typo in translations Please keep the po separate from patches :-) diff --git a/src/qemu/qemu_monitor_text.c b/src/qemu/qemu_monitor_text.c index ee234a1..d39a417 100644

Re: [libvirt] [PATCH] Fix typo in error message

2009-11-17 Thread Matthew Booth
On 17/11/09 11:19, Daniel Veillard wrote: On Tue, Nov 17, 2009 at 11:04:40AM +, Matthew Booth wrote: * src/qemu/qemu_monitor_text.c: Fix typo * po/*.po: Update typo in translations Please keep the po separate from patches :-) Sure. Do you want a separate patch from me, or did you