Re: Online lilypond interfaces mention in manual

2010-03-08 Thread Valentin Villenave
On Mon, Mar 8, 2010 at 9:22 PM, Tasos Papastylianou wrote: > It would be very useful to include weblily.net, or any other online similar > resources that you may be aware of, in your 'how to install/use' lists, as > this > is an easy and portable way of doing it, and theoretically should work on

Re: Off-topic Was: new website location

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 08, 2010 at 10:19:36PM +0100, Mats Bengtsson wrote: > Quoting Graham Percival : > >> The spanish word for "download" is "descartes" ? Weird, in >> english that's the name of a famous philosopher. > > Normally, I'm proud to be Swedish, but not when it comes to Descartes. > One of the sa

Off-topic Was: new website location

2010-03-08 Thread Mats Bengtsson
Quoting Graham Percival : The spanish word for "download" is "descartes" ? Weird, in english that's the name of a famous philosopher. Normally, I'm proud to be Swedish, but not when it comes to Descartes. One of the sadest Swedish contributions to the history of science, is that Descartes w

Re: Online lilypond interfaces mention in manual

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 08, 2010 at 08:22:50PM +, Tasos Papastylianou wrote: > so I asked the nice people at > #lilypond over at irc.freenode.net, and they pointed me out (with some > difficulty) to http://www.weblily.net Interesting! Never heard of it before. Although when I check the domain owner via

Online lilypond interfaces mention in manual

2010-03-08 Thread Tasos Papastylianou
Dear developers, Firstly congratulations on an excellent piece of software and meticulous and clear documentation. I am new to lilypond having used abc notation before, and one of the most useful features I've used in abc was online converter sites (like http://www.folkinfo.org/songs/abcconvert.p

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/7 Graham Percival : > Could you and/or Valentin set up > apache on your local computer, get language selection working, > then send me a patch? > > "server" files (notably the .htaccess) are in >  Documentation/web/server/ > > "make website" create the website; you might want to alter > webs

Re: new website location

2010-03-08 Thread Kieren MacMillan
> The spanish word for "download" is "descartes" ? Weird, in > english that's the name of a famous philosopher. Actually, that's in French... ;) Kieren. > > You should probably fix your translation in download.itexi, then, > since that file uses "Descargas". > >>> Could you fix those build er

Re: new website location

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/8 Graham Percival : > On Mon, Mar 08, 2010 at 08:38:57PM +, Graham Percival wrote: >> > > Could you fix those build errors? >> > >> > I have a single core CPU in my skull. >> >> how much cpu time is required to edit Documentation/es/web.texi to >> replace "Download" with "Descartes" ???

Re: new website location

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 08, 2010 at 08:38:57PM +, Graham Percival wrote: > > > Could you fix those build errors? > > > > I have a single core CPU in my skull. > > how much cpu time is required to edit Documentation/es/web.texi to > replace "Download" with "Descartes" ??? I'm sorry. I just noticed that

Re: new website location

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 08, 2010 at 09:26:11PM +0100, Francisco Vila wrote: > 2010/3/8 Graham Percival : > > On Mon, Mar 08, 2010 at 05:16:36PM +0100, Francisco Vila wrote: > >> I have discovered that a few issues remain. > > > > Yes, including links to Download > > >that should be Descartes or > > whatever t

Re: new website location

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/8 Graham Percival : > On Mon, Mar 08, 2010 at 05:16:36PM +0100, Francisco Vila wrote: >> I have discovered that a few issues remain. > > Yes, including links to Download I didn't forgot it. It is very visible, so no need to remember it. >that should be Descartes or > whatever the word is.

Re: Grammar: meaning of terminals

2010-03-08 Thread Harmath Dénes
Thanks for the clarification, now it is much clearer! thSoft On 2010.03.08., at 11:03, Bertalan Fodor (LilyPondTool) wrote: > The lexer reads regular expressions, and tries to match them to a rule. A > rule will return a token and a value (yylval). These two will be used by the > parser to int

Re: partcombine and/or engraver question

2010-03-08 Thread Valentin Villenave
On Mon, Mar 8, 2010 at 3:36 PM, Kieren MacMillan wrote: > Any suggestions or comments would be greatly appreciated. If you don't have any within a few days, feel free to give me a ping so that I can add it to the tracker. Cheers, Valentin ___ lilypon

Re: silent crash on large score - how to debug?

2010-03-08 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op maandag 08-03-2010 om 13:25 uur [tijdzone +], schreef Graham Percival: > 2010/3/8 Han-Wen Nienhuys : > Given that I don't have push ability to gub, what did you expect? Please create an account on github, I'll add you. Jan. ___ lilypond-deve

Re: new website location

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 08, 2010 at 05:16:36PM +0100, Francisco Vila wrote: > I have discovered that a few issues remain. Yes, including links to Download that should be Descartes or whatever the word is. Could you fix those build errors? Cheers, - Graham ___ li

Re: new website location

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/8 Graham Percival : > that is, "new location for the new website": >    http://lilypond.org/website/ > > this avoids apache not allowing dirindex in a home directory for some > silly reasons.  I now see all the pages in spanish, including the > "Todos" page, which makes me sad because fixing

partcombine and/or engraver question

2010-03-08 Thread Kieren MacMillan
Hi all, I write [and engrave] a lot of choral music. There's one big thing I want to do in Lilypond, and wanted to get some opinions on the matter... In my choral music, there are often large sections of unison and two-part writing, as well as four- and [complex] eight-part writing. That is to

new website location

2010-03-08 Thread Graham Percival
that is, "new location for the new website": http://lilypond.org/website/ this avoids apache not allowing dirindex in a home directory for some silly reasons. I now see all the pages in spanish, including the "Todos" page, which makes me sad because fixing the corresponding "All" page in the

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 8, 2010 at 8:26 AM, Francisco Vila wrote: > 2010/3/8 Jan Nieuwenhuizen : >> Now it works if you go to >> >>    http://lilypond.org/people/graham/website/ >> >> [and set browser language to [es]] > > Confirmed, it works now.  Links to manuals are still broken. Somebody with login abili

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 8, 2010 at 7:45 AM, Jan Nieuwenhuizen wrote: > Op zondag 07-03-2010 om 20:16 uur [tijdzone +], schreef Graham > Percival: > >> # Automatic language select >> DirectoryIndex index > >> however, when I add this command to the .htaccess file in the new >> website, I get a server error

Re: silent crash on large score - how to debug?

2010-03-08 Thread Graham Percival
2010/3/8 Han-Wen Nienhuys : > which leaves tags in GUB, so we know with which configuration binaries > were released.  However, > >  http://github.com/janneke/gub > > only shows a tag for 2.12.2. Given that I don't have push ability to gub, what did you expect? gperc...@gperciva-desktop:/main/src

Re: Grammar: meaning of terminals

2010-03-08 Thread Bertalan Fodor (LilyPondTool)
The lexer reads regular expressions, and tries to match them to a rule. A rule will return a token and a value (yylval). These two will be used by the parser to interpret the input. This is so simple. So for example how a note name is recognized: a note name like fs will be read as [a-zA-Z\200-\

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/8 Jan Nieuwenhuizen : > Now it works if you go to > >    http://lilypond.org/people/graham/website/ > > [and set browser language to [es]] Confirmed, it works now. Links to manuals are still broken. How often do you build this site? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , w