Re: Issue 3560: Completion_heads_engraver with \scaleDurations (issue 14268043)

2013-10-26 Thread k-ohara5a5a
The simplicity is just lovely. https://codereview.appspot.com/14268043/diff/9001/lily/completion-note-heads-engraver.cc File lily/completion-note-heads-engraver.cc (right): https://codereview.appspot.com/14268043/diff/9001/lily/completion-note-heads-engraver.cc#newcode205

Freeze measurePosition while Timing.timing is off (issue 17610043)

2013-10-26 Thread tdanielsmusic
Looks a better way of handling cadenze. I like it! Trevor https://codereview.appspot.com/17610043/ ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

NR: Remove warning about requiring an explicit Voice for \cadenzaOn (issue 17620043)

2013-10-26 Thread tdanielsmusic
LGTM Trevor https://codereview.appspot.com/17620043/ ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Re: The catastrophe has arrived.

2013-10-26 Thread Joseph Rushton Wakeling
On 25/10/13 19:31, Colin Campbell wrote: FWIW, after installing Ubuntu 13.10 and seeing my ../configure choke on the mpost version, I followede Werner Lemberg's suggestion from here: http://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel/55828/match=mpost+broken and all seems to be well. At

Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/10/2013 20:06, David Kastrup disait : Ok, after looking at the current situation and the current patches in review/countdown, I've decided that I'll fork off the stable release branch 2.18 after the current batch in countdown is in master. After that point of time, I'll only cherry-pick

Re: epic slur fail!

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/10/2013 12:30, Janek Warchoł disait : 2013/10/22 Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com: Hi, 2013/10/22 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr: If it could by chance ameliorate this situation as well: \relative c { \clef bass f4( f,) b2 } in order to get what Breitkopf proposes, I

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread David Kastrup
Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Le 22/10/2013 20:06, David Kastrup disait : b) translation branch The translation branch will stop getting merged with master. Some documentation changes from master might get cherry-picked into translation (I will do that myself), and

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/10/2013 19:17, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Since nothing has changed on translation since Monday (too many other things to deal with), I just merged _locally_ master into it. Would you mind me pushing this before setting the freeze? Yes,

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread David Kastrup
David Kastrup d...@gnu.org writes: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Le 22/10/2013 20:06, David Kastrup disait : b) translation branch The translation branch will stop getting merged with master. Some documentation changes from master might get cherry-picked into

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Francisco Vila
2013/10/26 David Kastrup d...@gnu.org: David Kastrup d...@gnu.org writes: b) translation branch The translation branch will stop getting merged with master. Some documentation changes from master might get cherry-picked into translation (I will do that myself), and translation will get

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread David Kastrup
Francisco Vila paconet@gmail.com writes: 2013/10/26 David Kastrup d...@gnu.org: David Kastrup d...@gnu.org writes: b) translation branch The translation branch will stop getting merged with master. Some documentation changes from master might get cherry-picked into translation (I will

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Werner LEMBERG
I've now pushed stable/2.18 and synchronized translations to it. Thanks for your hard work! Werner ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Trevor Daniels
Werner LEMBERG wrote Saturday, October 26, 2013 8:07 PM I've now pushed stable/2.18 and synchronized translations to it. Thanks for your hard work! Indeed! Much appreciated, David! Trevor ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org

New template for 'lilypond' made available

2013-10-26 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. (If you have any questions, send them to coordina...@translationproject.org.) A new POT file for textual domain 'lilypond' has been made available to the language teams for translation. It is archived as:

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Thomas Morley
2013/10/26 Trevor Daniels t.dani...@treda.co.uk: Werner LEMBERG wrote Saturday, October 26, 2013 8:07 PM I've now pushed stable/2.18 and synchronized translations to it. Thanks for your hard work! Indeed! Much appreciated, David! Trevor Thanks a lot!!! Harm

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Colin Campbell
On 13-10-26 01:51 PM, Thomas Morley wrote: 2013/10/26 Trevor Daniels t.dani...@treda.co.uk: Werner LEMBERG wrote Saturday, October 26, 2013 8:07 PM I've now pushed stable/2.18 and synchronized translations to it. Thanks for your hard work! Indeed! Much appreciated, David! Trevor Thanks