On Mon, 5 Sep 2005, Han-Wen Nienhuys wrote:
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > For Windows users . . . is Pango actually able to do that
> > sort of font substitution if the specified font name in a .LY file is that
> > of a TTF font located in a Windows directory?
> Yes.
!!! I yield. You just ma
Sorry for coming in at the end of the thread.
I was wondering if on linux there is a way to get
jedit to support hebrew with lilypond.
I have been looking for that golden editor which is
good for lilypond and good for hebrew.
So far I remain with gvim, although emacs and jedit
seem to have many m
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Well, that's impressive. For Windows users -- suppose that the right
environment variable has been set to signal to LilyPond the presence of
various Windows font directories. Then is Pango actually able to do that
sort of font substitution if the specified font name in
On Sun, 4 Sep 2005, Han-Wen Nienhuys wrote:
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Unicode only provides a way of specifying character codes for a wide
> > variety of symbols in the interior of a text file. But without font files
> > containing the order of 64K symbols, the current fragmented font-file
>
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Unicode only provides a way of specifying character codes for a wide
variety of symbols in the interior of a text file. But without font files
containing the order of 64K symbols, the current fragmented font-file
situation will continue to limit what can easily be output
My original question was
> Or what trick, however laborious, will enable me to use Latin1
> characters in markup? I only need them occasionally in titles.
I would like to thank Daniel Johnson and Hans de Rijck, who both posted
the algorithm for converting Latin1 to unicode, thus supplying me th
On Sat, 3 Sep 2005, Han-Wen Nienhuys wrote:
> A. LilyPond actually _does_ support the Latin1 character set, as Latin1
> and Unicode coincide on the first 256 codepoints.
I don't quite see that. If I put an e-acute (a byte of decimal value
#233) in a LilyPond file, it is skipped -- it does not a
[EMAIL PROTECTED] wrote:
On Fri, 2 Sep 2005, Mats Bengtsson wrote:
What you have found in the source code files are some left-overs
from version 2.4 and earlier, where LilyPond only knew about Latin1.
If you browse through the mailing list archives, you can also find
out why this was not a sat
On Fri, 2 Sep 2005, Daniel Johnson wrote:
> I offer the following with NO WARRANTY.
Offer accepted. That's always acceptable.
> . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . I am enclosing a VBScript file
> that should perform conversion from Latin-1 to UTF-8. I haven't tested
> this. Also, I never
On Fri, 2 Sep 2005, Mats Bengtsson wrote:
> What you have found in the source code files are some left-overs
> from version 2.4 and earlier, where LilyPond only knew about Latin1.
> If you browse through the mailing list archives, you can also find
> out why this was not a satisfactory solution if
Mats Bengtsson wrote:
> If you find this added flexibility in LilyPond 2.6 so annoying, then
> you could use some program that converts a Latin1 coded file into
> UTF-8 coding and even make a script file that first does the
> conversion and then calls LilyPond. Unfortunately, I don't know
> Window
What you have found in the source code files are some left-overs
from version 2.4 and earlier, where LilyPond only knew about Latin1.
If you browse through the mailing list archives, you can also find
out why this was not a satisfactory solution if you want to promote
the program outside western E
I have used Latin1 character encoding for the last 15 years for handling
text in English, French, Spanish, and German. My (Unix) e-mail
client uses Latin1 (ISO-8859-1). I use a Latin1 text editor for LilyPond
and thus avoid the cursed false-single-quote problem, and I do not want to
incur the ha
13 matches
Mail list logo