The attached image shows signs to denote heavy and light syllables in
poems (unfortunately I don't have an idea how they're called in English).
We have the portato in LilyPond/Feta which has a very similar meaning to
the lyric pendant, but if I'm not mistaken we don't have anything to
denote
On 2014-02-27 18:33, Urs Liska wrote:
The attached image shows signs to denote heavy and light syllables in
poems (unfortunately I don't have an idea how they're called in English).
We have the portato in LilyPond/Feta which has a very similar meaning
to the lyric pendant, but if I'm not
Am 27.02.2014 21:14, schrieb Peter Bjuhr:
On 2014-02-27 18:33, Urs Liska wrote:
The attached image shows signs to denote heavy and light syllables in
poems (unfortunately I don't have an idea how they're called in English).
We have the portato in LilyPond/Feta which has a very similar meaning
On 2014-02-27 22:09, Urs Liska wrote:
This is exactly the glyph I wanted. But unfortunately it really
doesn't look compatible with Feta (replace the last r4 with f--) and
see.
I'm not sure you would like the Bravura tenuto better:
\relative c'{
\stemUp
f4 _\markup { \smuflchar ##xE486 }