Re: Converting to the new samba

2003-10-27 Thread Yedidyah Bar-David
On Sun, Oct 26, 2003 at 10:15:58PM +0200, Gal Goldschmidt wrote: Hi, The solution is very simple, you need to convert the Hebrew file names on the server to UTF-8 encoded. Here is a script adopted from the SAMBA docs: find /path/to/share -type f -exec bash -c 'CP={}; ISO=`echo -n $CP |

Re: GPL Licensing Question

2003-10-27 Thread Gilad Ben-Yossef
On Monday 27 October 2003 08:32, Tal, Shachar wrote: Thanks. Though, his particular implementation is patented, hence his reluctance to release it under the GPL. I'm sorry - but this is utter bullshit. First, a particular implementation cannot be patented. It might be considered practicing

Re: GPL Licensing Question

2003-10-27 Thread Oded Arbel
On Sunday 26 October 2003 22:23, Eran Tromer wrote: I must insist, however, that the definition of derivative work, though indeed external to the GPL, is far from trivial in our case. Moreover, the GPL further muddies the water in its Section 2 paragraph 5 (not paragraph 4 as I said earlier;

Re: GPL Licensing Question

2003-10-27 Thread Oleg Goldshmidt
Gilad Ben-Yossef [EMAIL PROTECTED] writes: If your client has a patent on something which the program implements he can release the source code under the GPL without a worry because a patent license is still required to practice the patent - run the program even without any consideration

Re: GPL Licensing Question

2003-10-27 Thread Omer Zak
def DISCLAIMER(): for i in range(0,100): IANAL DISCLAIMER() Software patents are against the ideology of FSF. FSF never intended the GPL to coexist with software patents. The client in question has two alternatives: 1. License the patent without fee to all distributors and users of GPLed

Re: GPL Licensing Question

2003-10-27 Thread Gilad Ben-Yossef
On Monday 27 October 2003 10:31, Oleg Goldshmidt wrote: Gilad Ben-Yossef [EMAIL PROTECTED] writes: If your client has a patent on something which the program implements he can release the source code under the GPL without a worry because a patent license is still required to practice the

Re: grip rips at 4x speed instead of close to CD-ROM full-speed

2003-10-27 Thread Shlomi Fish
On Sun, 26 Oct 2003, Matan Ziv-Av wrote: On Sun, 26 Oct 2003, Shlomi Fish wrote: When I use grip 3.0.7 to rip+encode a music CD, it rips it at about 4x, while the CD-ROM drive is 52x. I already used hdparm -E 52 /dev/hdd on the drive and in Windows FreeRIP rips at close to full speed.

Mozilla, Internet Banking and Bank Otsar Ha-Hayal

2003-10-27 Thread Guy Baruch
Hello. Does anyone have experience with bank Otsar Ha-Hayal online banking service with mozilla under linux ? (Hebrew a very slight plus.) Please send me both pos. and neg. recommendations privately, I'll send a summary to the list in a week or so. -- -- regards

Hebrew When Browsing Exchange Server

2003-10-27 Thread Aharon Schkolnik
Hi. I have pointed my browser (konqueror) to the address http://our.exchange.server/exchange, and entered my user name and password. I get a list of my emails, but instead of Hebrew letters, I get question marks. I have tried all the Hebrew encodings, with no effect. Any ideas ? TIA. --

Re: Hebrew When Browsing Exchange Server

2003-10-27 Thread Hetz Ben Hamo
Yes, Try to set the default encoding to ISO8859-8-i in konqueror and try again... Hetz On Monday 27 October 2003 17:00, Aharon Schkolnik wrote: Hi. I have pointed my browser (konqueror) to the address http://our.exchange.server/exchange, and entered my user name and password. I get a list

Re: Hebrew When Browsing Exchange Server

2003-10-27 Thread Gil Freund
Aharon Schkolnik wrote: Hi. I have pointed my browser (konqueror) to the address http://our.exchange.server/exchange, and entered my user name and password. I get a list of my emails, but instead of Hebrew letters, I get question marks. I have tried all the Hebrew encodings, with no effect. Any

Re: Mozilla, Internet Banking and Bank Otsar Ha-Hayal

2003-10-27 Thread Baruch Even
Bank Otsar Ha-Hayal is a daughter bank of Bank HaPoalim and uses the exact same website, the only difference is the logo at the top of the webpage. So it works just as well as the site of Bank HaPoalim. Baruch * Guy Baruch [EMAIL PROTECTED] [031027 12:23]: Does anyone have experience with bank

Re: crossover office, hebrew

2003-10-27 Thread Daniel Feiglin
Oren Held wrote: Hi, I've been trying crossover office, which works pretty fine, but didn't success using hebrew on it. I use it all the time. You must install with LANG=he_IL and also run the MS Office programmes with LANG=he_IL After a brief exchange on this list about a year ago, I

Re: crossover office, hebrew

2003-10-27 Thread Shachar Shemesh
Oren Held wrote: Hi, I've been trying crossover office, which works pretty fine, but didn't success using hebrew on it. What I see when users typing hebrew is the letters a, o, u, e, i for some reasons instead of hebrew chars. a weird one. Is it known to work with hebrew at all? Does anybody

OT: Einstein file layout

2003-10-27 Thread Daniel Feiglin
I need to read and maybe filter some old Einstein word processor files (both English and Hebrew). Does anyone have a copy of the programme binary lying around? Any media or email will do. (Google - nothing useful.I think that the marketing company which used to live in Rechov Hillel in

Re: Hebrew When Browsing Exchange Server

2003-10-27 Thread Aharon Schkolnik
Gil == Gil Freund [EMAIL PROTECTED] writes: Gil Aharon Schkolnik wrote: Hi. I have pointed my browser (konqueror) to the address http://our.exchange.server/exchange, and entered my user name and password. I get a list of my emails, but instead of Hebrew letters, I get

Re: Hebrew When Browsing Exchange Server

2003-10-27 Thread Aharon Schkolnik
Hetz == Hetz Ben Hamo [EMAIL PROTECTED] writes: Hetz Yes, Try to set the default encoding to ISO8859-8-i in Hetz konqueror and try again... Hetz Hetz I did Settings - Configure Konqueror - Fonts - Default Encoding - iso 8859-8-i and View - Set Encoding - Hebrew (iso