Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Werner LEMBERG
> I only know of the CNS11643 standard, but the CCCII included much more, > right? Yes. IIRC, there are about 7 characters. Anyway, the main developer has died before the project has been finished, and there was no successor to complete (and the involved people have probably also realized

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Arne GÃtje (éçè)
On Thursday 24 March 2005 13:49, Werner LEMBERG wrote: > > There had been efforts to create a charset in Taiwan in the 1980s, > > which includes all known varients (more than 100,000 characters), > > each one having a distinctive codepoint. The idea was to let the > > input method engine handle th

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Werner LEMBERG
> There had been efforts to create a charset in Taiwan in the 1980s, > which includes all known varients (more than 100,000 characters), > each one having a distinctive codepoint. The idea was to let the > input method engine handle this. For example, you type 'gu3' for > 'bone', select the bone

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Werner LEMBERG
> Although DynaLab was the font foundry commissioned by the MOE to > create the new standard character shapes to be used in Taiwan, > Arphic also sells a font of standard character shapes the MOE would > approve of. I bought my copy in Taiwan in Jan 2001. Interesting. Which one? I'm only aware

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Arne GÃtje (éçè)
On Thursday 24 March 2005 10:30, Theron Stanford wrote: > On Wed, 23 Mar 2005 10:10:53 +0800, Arne GÃtje (éçè) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Traditionally the characters have been written all the same way in > > all CJK areas (China, Taiwan, Japan, Korea, Singapore, Vietnam). > > This is not true

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Arne GÃtje (éçè)
On Thursday 24 March 2005 03:45, Jan Willem Stumpel wrote: > > But not all fonts reflect those attitudes. Fonts develped in > > Mainland China *have to follow the GB1830 standard*, so there > > is no other option. > > So GB1830 is a standard for the actual appearance of the glyphs? Yes, I don't kn

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Theron Stanford
On Wed, 23 Mar 2005 10:10:53 +0800, Arne GÃtje (éçè) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Traditionally the characters have been written all the same way in all > CJK areas (China, Taiwan, Japan, Korea, Singapore, Vietnam). This is not true. The shapes of many characters used in both China and Japan di

Re: New version of UTF-8 on Linux

2005-03-23 Thread Jan Willem Stumpel
Arne GÃtje (éçè) wrote: Ok, I think I need to explain this a bit. [..] Thanks very much for this clear explanation. But not all fonts reflect those attitudes. Fonts develped in Mainland China *have to follow the GB1830 standard*, so there is no other option. So GB1830 is a standard for the actual a