[lojban-beginners] Re: coi?

2010-03-17 Thread Timo Paulssen
Geoffrey Stewart wrote: > Hello, is this the Lojban beginner's mailing list? (otherwise I'm going to > look like a fool...) Yes, you really are right here. > Assuming it is, coi! I've been learning the language for a few months now > and thought I'd say hello. Aaw, it's a pity you're so late to th

[lojban-beginners] Re: translation of "blog" si blag

2010-03-01 Thread Timo Paulssen
Timo Paulssen wrote: > Michael Eaton wrote: >> Or "blog". I don't see why it would need its own distinct word...? >> > but it's pronounced blag! > > may i suggest zo intyrblag? > > mu'o mi'e timos > http://xkcd.com/181/ mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: translation of "blog" si blag

2010-03-01 Thread Timo Paulssen
Michael Eaton wrote: > Or "blog". I don't see why it would need its own distinct word...? > but it's pronounced blag! may i suggest zo intyrblag? mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: How are you?

2010-02-24 Thread Timo Paulssen
Jameson Orndorff wrote: > Way to steal my glory, timos! I believe noone could. mu'o mi'e timos io ga'inai cai signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: How are you?

2010-02-24 Thread Timo Paulssen
Betsemes wrote: > […] Are there any other ways? > > mu'omi'e betsemes kribacr has been using {do jai gau mo gi'e kanro xu doi *cmene*}, which narrows down the question. It's less like "how are you" and more explicitly "are you feeling good?". Use whatever suits your needs, though, and maybe you

[lojban-beginners] Re: Help! The Xorlo are attacking!

2010-02-13 Thread Timo Paulssen
Jon "Top Hat" Jones wrote: > One thing I want to mention: {la} is not only for cmene. It is the gadri > used for all cmevla. {la mlatu}, for instance, is a cmevla, whereas > {la.aionys.} is a cmene. No, you got it completely reversed. cmevla refers to words than end in a consonant, such as {aiony

[lojban-beginners] woops? did that happen to anybody else? (was: Attitude questions questions)

2009-12-20 Thread Timo Paulssen
my mail client swallowed the first line in that previous mail, but it showed up in the source, does that happen to anybody else? (reposting the same line in case it happens again:) my mail client swallowed the first line in that previous mail, but it showed up in the source, does that happen to an

[lojban-beginners] Re: Attitude questions questions

2009-12-20 Thread Timo Paulssen
mu'o mi'e i'enator signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] The lessons GWave (was: using Google Wave for Lojban learning and projects)

2009-12-07 Thread Timo Paulssen
coi rodo Have you seen the "Lojban Lessons" wave yet? It's where a chat session between the excellent kribacr and some learners is being rewritten into a text (rather than a text log) to be used as learning material. I think you can find it with the search string "with:public lojban", if not, mail

[lojban-beginners] Re: Not A Box (was: Dick and Jane lojban)

2009-10-25 Thread Timo Paulssen
Tom wrote: > Hahaha! Brilliant! > On what looks like blue post-it notes. > Very enjoyable. > Are there any more? > I guess not, or there would be copyright problems. > Or not? I'd love to see the whole lot. > I love 'em. > T Heya, I made them, but I ran into a brick wall when I tried drawing the

[lojban-beginners] Not A Box (was: Dick and Jane lojban)

2009-10-25 Thread Timo Paulssen
Tom wrote: > I liked "Not a box" > http://www.lojban.org/tiki/Not+a+Box > Very simple. A pity the pictures are not there. > T how about those? http://jbotcan.org/jbo/res/1222.html mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: using 'se' in conversation

2009-10-05 Thread Timo Paulssen
Michael Turniansky wrote: > That's not really topic-comment, but it can be fixed up to be > grammatical and say what you want to say this way: > da poi na nelci be mi ku'o mi pu noroi se viska (something, which is > not liked by me, is by-me up to this time 0 times seen) I just thought I'd sha

[lojban-beginners] Re: let us

2009-09-08 Thread Timo Paulssen
Stela Selckiku wrote: > mi'e gerku > Speaking for a dog. > > .i .ui solri .i .o'u bongu > Yay the sun! A relaxing bone. > > .i .o'o nai le'o mrilu gunka > GRR a mail worker! > What a beautiful poem(-like sort of text) ki'e mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signatur

[lojban-beginners] Re: Distinguishing Type 3 and 4 fu'ivla

2009-09-03 Thread Timo Paulssen
have you looked at vlatai from the jbofi'e package yet? or are you writin= g the program in order to learn how to do the word uncompressing by yourself? mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: greetings

2009-08-17 Thread Timo Paulssen
Pierre Abbat wrote: > "hello, my name is rolf" is "coi mi'e rolf". I don't know how to say "how do > you do?"; the literal translation is "do gasnu ta'i ma?", but that would > elicit the reply "How do I do *what*?" "How are you" could be "do mo", but > that could also mean "What are you?" or "Wh

[lojban-beginners] Re: a bit

2009-06-02 Thread Timo Paulssen
tijlan wrote: > What are possible ways to translate "a bit" as in "This is a bit > confusing"? "ti cfipu ru'e" comes to mind. Do you have any other > suggestions? > > mu'o se ckire spuda mi'e tijlan I usually use milxe for this. mu'o mi'e milxe me la timos signature.asc Description: OpenPGP

[lojban-beginners] Re: Let's vote for Lojban!

2009-05-19 Thread Timo Paulssen
tijlan wrote: > Livemocha is a social network service where users can learn languages > through audio-visual lessons, peer tutoring tools and support systems. > Users can aide others in learning the languages that they are > proficient in while learning other languages themselves. This is > achieve

[lojban-beginners] Re: me imperative?

2009-05-07 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > ahh, I see, I hadn't thought about using attitudinals. Maybe even "ma'a e' > u.ai klama"? Oh yes, that sounds good as well mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: me imperative?

2009-05-07 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > I see, so in effect, "let's go" would have to be "doi ma'a ko klama". Is > there a more idiomatic/succinct way of doing this? ma'a e'o (or e'u) klama mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: me imperative?

2009-05-07 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > So if "ko" is used as a "you imperative" is there a way to say "I" or "we" > imperative? yes, address yourself/selves with doi mi and then use ko. mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: let's talk about sex

2009-04-27 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > mostly for convenience sake. I believe that Most of the below would be > translated using abstractors, but which ones and how exactly? > > sexy (being high on a scale somehow related to sex) cinmle / cinse melbi > sexyness (the property of being high on a scale somehow relat

[lojban-beginners] Re: unsubscription?

2009-04-21 Thread Timo Paulssen
Minimiscience wrote: > I hope you remembered your password. No need to. Just leave the password field blank and a one-time login-token will be dispatched to your registered email address. mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: du & mintu - correction

2009-04-17 Thread Timo Paulssen
> .i la'a la .tcan. la .en. cu ja'a mintu su'o da gi'e ku'i na mintu ro de Actually, the x2 of mintu in the second part of the gi'e clause is filled by {la en}, which comes before the first bridi-tail, so that the {ro de} does fall into the x3 spot already without fi or zo'e! Before doubting xor

[lojban-beginners] Re: du & mintu

2009-04-17 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > 2009/4/17 Jorge Llambías > >> On Fri, Apr 17, 2009 at 4:20 PM, Pierre Abbat wrote: >>> la tcan. dunli la .en. le ka jgina .i la tcan. na du la .en .i xu la >> tcan. >>> mintu la .en? >> .i la'a la .tcan. la .en. cu ja'a mintu su'o da gi'e ku'i na mintu ro de >> >> mu'o mi'e x

[lojban-beginners] Re: la'e di'u

2009-04-02 Thread Timo Paulssen
Pierre Abbat wrote: > You could also say ".iku'i ra zukte ri" (unless "ri" would refer to "ra", in > which case "ra zukte ra"). If you had said "lo nu cpare lo rokci", that might > be interpreted as ".iku'i la jon. zukte lo rokci", which doesn't make sense, > so then you'd try "lo nu cpare lo ro

[lojban-beginners] Re: Recommended method of learning...

2009-01-17 Thread Timo Paulssen
Leonardo Castro wrote: > The same happens to me. I can't find any standard course such as other > languages' ones. Lojban For Beginners is a nice course. As a program for learning lojban words I use anki. Hope to help at least a little bit mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP d

[lojban-beginners] Re: fa fe fi se te...

2009-01-02 Thread Timo Paulssen
Hi Luke, it isn't really a precedence that causes this behavior, but think of this case like that: The selbri of {mi tavla do le cukta} is {tavla}. The selbri of {mi se tavla fi do le cukta} is {se tavla} thus, the place structure used in the sentence is "x1 is talked to by x2 about x3 in languag

[lojban-beginners] Re: Complex Selbri

2008-12-26 Thread Timo Paulssen
LakMeer Kravid wrote: > I have a quick question about {be} however: > If I wish to make the sumti "one who converses in lojban" using {be}, do I > say {lo tavla be fo lo jbobau} or {lo tavla fo be lo jbobau} ? > ki'e > Lak > it's {lo tavla be fo lo jbobau} - you can use any sumtcita (also tenses

[lojban-beginners] ju'i camgusmis; please give Luke what he needs :)

2008-11-21 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > I was wondering about some of the fluky stuff going on with the UI. I can > take a look at some of it if you can get me access to the source Timo. I told rlp to send you the stuff you need yesterday on IRC, but he was really busy with the broken polls on the wiki, so he proba

[lojban-beginners] Re: is jboselkei still active?

2008-11-20 Thread Timo Paulssen
Luke Bergen wrote: > I found jboselkei recently at http://chain.lojban.org/jsk/ and have been > doing some translations/reviews/posts but so far I don't see much activity. > Is this site/service still active? It seems like a good tool for improving > ones skills. > > - LB > Ever since I implem

[lojban-beginners] Re: Problems with using vowel ending sequences as cmavo?

2008-10-08 Thread Timo Paulssen
H. Felton wrote: > However, I know that the vocatives also take names; and I don't know if it is > even _possible_ to use a tanru as a name after a vocative, and if it is then > how complex is the mechanism for doing so. coi fagri cipni it is possible, because any selbri can be used as a cmene. T

[lojban-beginners] Re: Do you agree with this guy?

2008-09-27 Thread Timo Paulssen
Robin Lee Powell wrote: > Ah, my gf has a digital video camera. Maybe I'll post a reply in > Lojban. :D yes you will signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: feedback please

2008-08-07 Thread Timo Paulssen
peter hering wrote: > .i se fulta le cpina litki lo ba'e so'i morsi cinki This seems to mean, that the liquid floats on the dead flies. While this could be a neat stylistic device (so many dead flies, that the liquid itself was swimming in fly corpses), it seems like that wasn't intended. The caus

[lojban-beginners] Re: Yitzik asks his first questions

2008-05-26 Thread Timo Paulssen
Isaac Penzev wrote: > That's what I would expect. > On the other hand, animate objects (persons) aren't usually "owned" > (expect of slavery societies zo'o). I understand you versions for "I've > got a wife and two children" as occasional. Does it mean we need > paraphrases every time when the obje

[lojban-beginners] Timo answers Yitziks first questions :)

2008-05-26 Thread Timo Paulssen
I.Penzev wrote: > coi rodo coi fi'i .itsik .i mi gleki lo nu do lojbo binxo ui > mi'e .itsik. .i mi xabju le vurgu'e .i mi puzi co'a cilre fi la lojban. > I'd like to ask a couple of questions concerning Lojban grammar usage. > If I understand correctly, ti botpi loi birje means 'this is a bottl

[lojban-beginners] Re: cnino ke lojbo prekarni : New Lojban blog

2008-04-21 Thread Timo Paulssen
komfo,amonan wrote: [...] Also a forum: http://suomilojban.15.forumer.com/ Why not concentrate manpower and traffic on this one? http://lojbancommunity.koh3.com/ mu'o mi'e timos

[lojban-beginners] Re: mo ma

2008-04-21 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef wrote: I wonder what the valid form of answer to this question would be, {do pu se darxi lo mo prenu ma}. Can it be answered by something like {tolcitno lo grana}, or should it, in this case, be {lo tolcitno prenu lo grana}? mu'o mi'e tijlan The way I understood lojbanic questions

[lojban-beginners] [LRWTF] Search Boxes on the website

2008-04-11 Thread Timo Paulssen
Hi, there are currently three search boxes on the website. That's at least one too many, as the search box with the dropdown menu can perform the same search the "search page titles" box does. I suggest removing the "search page titles" box and keeping the customized google search and the wiki

[lojban-beginners] [LRWTF] Using Mibbit as an option next to CGI:IRC

2008-04-11 Thread Timo Paulssen
Hello folks, I just discovered mibbit.com through a person on #lojban and I must say, that I like it. It's basically like CGI:IRC, but looks much better. It's implemented in javascript (AJAX sa'e) and works in many browsers (unless, of course, javascript is turned off for security reasons).

[lojban-beginners] Re: rafsi instead of gismu in songs

2008-04-06 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: It would totally confuse me. And it would definitely (not just probably) be unparseable, at least with the intended meaning. stevo It's specificially notable, that many rafsi are the same as cmavo. I think all do, except for the ones ending in a consonant. Those w

[lojban-beginners] [LRWTF] Jim Dabell's website mock-up

2008-03-13 Thread Timo Paulssen
Jim Dabell wrote: I've put the design up here: http://lojban.jim.dabell.name/ I've also set up a temporary mailing list to discuss just the website redesign. Instructions on signing up for it are here: http://lojban.jim.dabell.name/notes/ Please, by all means put this on the wiki, the main

[lojban-beginners] Joining the Ranks of the BPFK: The LRWTF (re-post from the lojban-list)

2008-02-23 Thread Timo Paulssen
Hello, my dear fellow Lojbanists. A complaint on our LiveJournal community page caught my attention. It said, that the Lojbanic Community should move to a web based bulletin board software solution and dump mailing lists. While the opinions on web based bulletin boards are not subject of the discu

[lojban-beginners] announcements on wiki changes on the wikichanges list!

2008-01-16 Thread Timo Paulssen
Jorge Llambías wrote: I also used to receive an announcement every time someone edited a wiki page, but lately I don't anymore, and I can't find how to change my settings for that either. That was useful to keep up with what was going on on the wiki. There's an extra mailinglist just for that!

[lojban-beginners] preferred words/definitions in jbovlaste

2008-01-16 Thread Timo Paulssen
Yoav Nir schrieb: coi rodo jbovlaste has a distinction between "preferred only" valsi and "all" valsi. There are, for example, 339 preferred works starting with 'c' but 598 words in general that start with 'c'. I have two questions: 1. What is the difference. I think, that it's not "pref

[lojban-beginners] You already found it!

2008-01-09 Thread Timo Paulssen
Opi Lauma wrote: > Hi all, coi fi'i ui > *Posts:* 0 > *Traffic: * 0k > > It looks suspicious. those are just the posts written by you and the amount of traffic caused by your posts. > Moreover, after the subscription to the list I still do not know which > e-mail address I should use to send a

[lojban-beginners] Re: "animal right"

2007-12-19 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef wrote: > How can the concept "animal right" be expressed as a tanru or a lujvo? how about lo se zifre be lo danlu? - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] who's coming to 24c3?

2007-12-09 Thread Timo Paulssen
Hi lojbanists, I was just wondering how many (and who) of you are going to attend the german annual Chaos Communication Congress hosted by the German Chaos Computer Club taking place in Berlin from the 27th to the 30th? - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: Word for "bless"

2007-12-04 Thread Timo Paulssen
i'd use {ko kanro} for "bless you" zo'o mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: UI2 & UI3

2007-11-12 Thread Timo Paulssen
I wrote: > That doesn't really work that's really wrong. i misread your email. u'u sai mi'e bebna si timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: UI2 & UI3

2007-11-12 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > coi ro do .ui > > I just got the clue that the UI2 (pe'i/se'o/etc) and UI3 (mu'a/la'a/etc) > are some sort of UI! They bind to the thing to their left, then, eh? > > .i mi pu viska lo nu ko'a za'a la djan. ti'e tavla > I saw ko'a talking to someone who I heard was John

[lojban-beginners] on quoting...

2007-10-29 Thread Timo Paulssen
Jared Angell wrote: > On 10/28/07, *der Mouse* <[EMAIL PROTECTED] > > wrote: >>And, on a completely different note, it would help if you could learn >>and apply proper email quoting etiquiette. Every time you top-post and >>fail to trim context (which combinat

[lojban-beginners] Re: '''''''''''

2007-10-25 Thread Timo Paulssen
Jared Angell schrieb: > Why was ' chosen instead of h? since h is left out but it's in the > middle of the keyboard (even in Russian) this bothers me as a bad and > annoying choice as the ' seems counterintuitive to anyone accustomed to > the romantic character set and keyboard. Perhaps there are

[lojban-beginners] how jbobac works.

2007-10-25 Thread Timo Paulssen
Judson Lester wrote: > In that case, maybe a better explanation of what's going on is in order? http://jbobac.lojban.org/about/ i hope this clears up any confusion you might have :) - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] please use jbobac

2007-10-25 Thread Timo Paulssen
Judson Lester wrote: > I'd love to. Every time I check it out "Teamspeak server is offline." > I'd assumed it was one of the many lojban web-services that was languishing. oh, don't be fooled by that. jbobac is not about the teamspeak server, it is completely independant of it! you can post your

[lojban-beginners] ku before fa'u (was: Re: lo mlatu lo gerku ma kau frica)

2007-10-25 Thread Timo Paulssen
turnip wrote: > (note: the ku is not grammatically necessary, but jboski doesn't like it > without it) this is not correct. the ku is needed, because fa'u is of selma'o JOI, which means it can connect either brivla together or sumti. this has something to do with the type of grammar, that it has

[lojban-beginners] Re: lo mlatu lo gerku ma kau frica

2007-10-25 Thread Timo Paulssen
Jorge Llambías pu cusku: > On 10/24/07, Penguino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> .ienai lo jetnu zmadu go'i le ka palci ? I don't quite understand this. > > pe'i skudji lu ienai lo jetnu cu zmadu di'u lo ka palci li'u > > mu'o mi'e xorxes > la xorxes za'u roi jarco lo ka vo'a prije mu'o mi'e tim

[lojban-beginners] lo mlatu lo gerku ma kau frica

2007-10-24 Thread Timo Paulssen
lo gerku cu pikci i ku'i lo mlatu cu mi'ecpe mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: some questions

2007-10-20 Thread Timo Paulssen
Jared Angell schrieb: > Can anyone here think in Lojban, and if so what is that like? if you mean have the in-your-head-thinking-voice speak lojban, wenn, yes, i've done that a couple of times. for example while standing in the shower :) > Would anyone agree with me that Lojban follows the rules o

[lojban-beginners] coi (was: s'oi)

2007-10-03 Thread Timo Paulssen
Tom Sturgeon wrote: > s'oi coi fi'i > mihe t'omys mi'e timos > That is about the extent of my lojban. don't worry, the beginnings of lojban can be easily grasped if you're not as lazy as me. > I am wondering if so many questions are malformed or rendered > meaningless from a logical positivis

[lojban-beginners] Re: "in part due to..."

2007-08-31 Thread Timo Paulssen
Jorge Llambías wrote: You want {broda} and {brode} rather than {abu} and {by} there. {abu} and {by} are terms, they can't be used as selbri. You could also say {abu fasnu ki'u by po'o nai} mu'o mi'e xorxes oh, i thought you could assign to anything with cei. - Timo

[lojban-beginners] Re: "in part due to..."

2007-08-31 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: How do you say "A happened, in part due to B"? mu'o mi'e vid {abu ki'u lo nu by kei po'o nai} is my suggestion. - Timo

[lojban-beginners] Re: Firefox Add-on: Lojban Popup Dictionary

2007-07-29 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: Well I'm not an expert in Add-Ons. But I guess it would demand some serious work, even if you just wanted it to work for Lojban-English translations. You would need to provide a Lojban-English dictionary (probably in form of a data base) to start with. I don't even know w

[lojban-beginners] clarification about threads

2007-07-20 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Sometimes people refer to a subject as a "thread". > So by sending a message with a new subject you > "open a new thread". just having a different subject doesn't change the thread. there are headers in the email head that are responsible for handling and managing thread

[lojban-beginners] Re: lo lojbo prekarni

2007-07-10 Thread Timo Paulssen
Hello Anand and welcome to the Lojban community! First of all, may I suggest that you use LiveJournal instead of your own blog? You could join the Lojban community and your posts would appear on the front page of lojban.org. It would also make comments possible :) Your text seems pretty much flaw

[lojban-beginners] i'm _so_ tired, i can't even think!

2007-07-07 Thread Timo Paulssen
coi rodo how would i express something like "i'm so tired, i can't even think"? or anything like "(pronoun | noun) (is|am) so (adjective), that (sentence-tail)"? what about something like {tu'a lo ni mi tatpi cu rinka lo nu mi na ka'e pensi}? mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPG

[lojban-beginners] Omitting dots in cmene (was: I'm... My name's...)

2007-06-27 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > How would someone who has decided not to use > any periods rewrite {la tim.cults. klama}? Could you > just leave a space between first name and last > name, i.e. {la tim cults klama}? I would and I think it's correct. - Timo signature.asc Description: OpenPGP digita

[lojban-beginners] the . at the end of cmevla

2007-06-24 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > In my understanding all these words are not {cmevla} because > the period at the end is missing. as long as you put a space at the end you don't have to write the . - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: five hungry coi are in the garden

2007-06-21 Thread Timo Paulssen
Karl Naylor schrieb: > On 21/06/07, Timo Paulssen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> > They are not always "hungry", are they? I mean {coi} could >> > stay alone without a following sumti. My question remains: >> yes, they are, like skaryzgik told yo

[lojban-beginners] five hungry coi are in the garden (was: non-bridi grammar?)

2007-06-21 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > Selon Timo Paulssen <[EMAIL PROTECTED]>: > >>>> le mi gerku coi pat cu blabi => my dog (Hi, Pat!) is white. >>> And how would you know that {pat.} belongs to {coi} and not >>> to {blabi}? >> because cmavo of selma&#x

[lojban-beginners] Re: non-bridi grammar?

2007-06-20 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > Selon "Turniansky, Michael \\[UNK\\]" <[EMAIL PROTECTED]>: > >> cmavo of type COI > > Which type? How can I recognize cmavo of this type? it's called selma'o, it's a "group", sort of. coi is of COI, pa, re, ci, ... are of PA and so on >> take a following sumti and t

[lojban-beginners] Re: Lojban names (cmene)

2007-06-19 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Hello, > > Is there a server somewhere on the internet > that would > > (1) verify whether or not the spelling > of a given name is compatible with Lojban > spelling rules? > (2) pronounce it for me if it were acceptable? > > Martin well, you can go to the IRC channel

[lojban-beginners] Re: the hills of Andilly which are delightful - abstractors, be

2007-06-15 Thread Timo Paulssen
David Cortesi wrote: > It was {sedu'u}, the-fact-of, I didn't know. This is a useful template: > "I said that x-is-y" ==> {mi pu cusku sedu'u } you lack a gadri before sedu'u in that template. abstractors like nu, du'u, zu'o (see below) and so on always turn something into a brivla, which you need

[lojban-beginners] Re: nice to meet you

2007-06-15 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Selon "komfo,amonan" <[EMAIL PROTECTED]>: >> On 6/14/07, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> What is "nice to meet you" in Lojban? >> >> >> Perhaps { .oi nai ro'a } >> mu'o mi'e komfo,amonan > > Why not ".oinai" (in one word)? > Martin oinairo'a can be said

[lojban-beginners] se gugde?

2007-06-10 Thread Timo Paulssen
ANDREW PIEKARSKI wrote: >> citizen? > > se gugde > > Since {gugde} is {x1 is the country of peoples x2 with land/territory > x3; (people/territory relationship)}, I understand {se gugde} to mean > 'inhabitant' or 'resident of country' rather than 'citizen' - which > is a legal expression. Might t

[lojban-beginners] inline sound in browser

2007-06-10 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > Unfortunately, the tag is not included in XHTML > standard, I believe. And I really would like to avoid > non XHTML features. how about the iframe tag? is it inside the XHTML 1.0 strict definition? - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: hearing lojban for the first time

2007-06-04 Thread Timo Paulssen
if your browser doesn't have a plug-in to handle the sound files, it should allow you to download the file. try disabling frames from the jbobac menu to the left. if that doesn't help, try right clicking and chosing your browsers "download this file" feature. be sure to grab a player that can cope

[lojban-beginners] Re: hearing lojban for the first time

2007-06-04 Thread Timo Paulssen
click on names like "kelci stuzi" or "selkey casnu" to browse the categories, the same with threads. click on "listen" to hear the sound. new post lets you post a new post and the comments link lets you read the transcript or post a new comment. - Timo signature.asc Description: OpenPGP digita

[lojban-beginners] Re: hearing lojban for the first time (was: Re: mp3 files: can you help?)

2007-06-04 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > Hello everybody, > > It's been an exciting moment for me: Thanks to > Hans, Matt and Matt's grilfriend (female voice) > I've heard other people speak Lojban for the > first time. A big thank you to all three of them! > [...] > Cheers, Martin have you looked at http://

[lojban-beginners] Re: The Summoning to samxarmuj [monthly repeat]

2007-06-03 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: > Sorry, the MUD client name is "TinyFugue", not "TinyFigure". Silly me. try using a normal ssh client instead. connect to mooix.lojban.org on the port 7022 and have fun. please note, though, that robin seems to still have the moo set to spit out debug info, so it may be a lit

[lojban-beginners] smart/intelligent (was: la melpelkre .e le ci cribe)

2007-06-01 Thread Timo Paulssen
Turniansky, Michael [UNK] wrote: > (btw, is there a word for smart/intelligent? I can't seem to find one, nor > one for dumb/stupid for that matter. "prije" doesn't really seem to have the > connotations that I want...) the common way to express this is {mencre} mu'o mi'e timos signature.asc

[lojban-beginners] Re: jboclidju status

2007-05-22 Thread Timo Paulssen
Charles Duffy schrieb: > (BTW, I hit a stack trace trying to browse as an AnonymousUser; > apparently, there's a call to AnonymousUser.is_staff, which isn't > defined for that class, from jboclidju/exercises/models.py:52. Is your > revision control repository publicly available? If so, are you usin

[lojban-beginners] jboclidju status

2007-05-21 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > I've read it. It seems a rather ambitious project. > Have you started it already? And when? How is it going? direct your eyes this way: http://timonator.ath.cx:/ i won't have it up and running all the time, tho. > Unfortunately, I don't know nothing about "pytho

[lojban-beginners] Re: A0: the first words

2007-05-21 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > But I plan to create an e-learning tool for > beginners from it. And I would like this to feature > sound. So that learners can actually listen to > these words online... This might take a few months. > > What do you think about this project? > Has anyone ever attempte

[lojban-beginners] Re: balcurnu (take two)

2007-05-20 Thread Timo Paulssen
Einar Faanes wrote: > lojban: > .i le jdapre cu cusku ga'u ti > English: > The priests say this. I don't think, that ga'u ti makes much sense as a translation, i'd rather say {le jdapre cu cusku dei} also in the sentence before that you have djicu, but want djica. and also: > .ije ko'a du le nu

[lojban-beginners] Re: balcurnu

2007-05-19 Thread Timo Paulssen
Einar Faanes schrieb: > Is this a correct translation of the english text below? > > lojban: > > [...] > > english: > > [...] > > mi'e .emuzest. quite a precise 1:1 translation mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: "do" after "vau"

2007-05-18 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: > In the first chapter of la nicte cadzu by Robin Lee Powell is a sentence: > > .i la'a la'e di'u simlu lo ka mutce cizra vau do > > What's the syntax for the "do" after "vau"? > I know that an attidudinal after "vau" would cover the whole sentence; > but I can't see the meani

[lojban-beginners] Re: the ".i" after "lu"

2007-05-18 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: > What exactly is the role or logic of colon in Lojban? Is it a genuine > and exclusive substitution for "cusku", or can it also behave like a > sentence separator as does in English? there is no colon in lojban. when you write something like: A: coi B: coi abu gasnu ma A: zut

[lojban-beginners] elided ko (was: leaving a sumti out)

2007-05-18 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: > Also, can a repeating "ko" be left out, without connecting the selbri > with "gi'e"? > That is, is > > ko lebna ta .i dunda lo cnino vanju botpi mi > > instead of > > ko lebna ta .i ko dunda lo cnino vanju botpi mi > > possible? Or would that "dunda" without "ko" loose the

[lojban-beginners] Re: the space between words

2007-05-18 Thread Timo Paulssen
Vid Sintef schrieb: > Some people would put a space between "le" and "nu", while others would > write it as "lenu". those are called cmavo clusters, but they have no significance in the language at all, so it doesn't matter wether you say le nu with a pause or without or write them with a space or

[lojban-beginners] Re: a thing about your mail client that annoys me/us

2007-05-16 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > So please, be patient. i will. thanks for putting up with this problem! i think you're going to like the thread view that the new version of your mail client will provide. - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] a thing about your mail client that annoys me/us

2007-05-15 Thread Timo Paulssen
hello there, I've noticed, that your mail client breaks threads[1]. This doesn't need to be the case, as the installation of IMP you use is horribly outdated. > on http://www.horde.org/imp/3.2/ it says: > > IMP 3.x is no longer actively developed > > No further official releases of the IMP 3.x br

[lojban-beginners] lai citno melbi pinpedi

2007-05-14 Thread Timo Paulssen
Elmo 'cizra' Todurov and Timo 'timonator' Paulssen are both proud to announce the fruit of their efforts of the last few days: The Very First Lojbanimation! http://arj.nvg.org/lojban/pinpedi/ or http://video.google.de/videoplay?docid=1710885982433758647 ko se pluka signature.asc Descrip

[lojban-beginners] Re: Learn to speak Lojban?

2007-05-14 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] wrote: > b/ Not all of them may be willing to speak >to a stranger over the phone. we lojbanists are like a big family - Timo signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: Learn to speak Lojban?

2007-05-13 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > Hello everybody, > > I would like to know: > > (1) How many people there are approximately who can > actually use Lojban for ORAL communication at > an A1 level or higher? None? 10? 100? Thousands? cizra (elmo todurov) and me occasionally VoIPchat. i recently created

[lojban-beginners] Re: Learn to speak Lojban?

2007-05-13 Thread Timo Paulssen
[EMAIL PROTECTED] schrieb: > Hello everybody, > > I would like to know: > > (1) How many people there are approximately who can > actually use Lojban for ORAL communication at > an A1 level or higher? None? 10? 100? Thousands? cizra (elmo todurov) and me occasionally VoIPchat. i recently created j

[lojban-beginners] Re: Learn to speak Lojban?

2007-05-13 Thread Timo Paulssen
> I really should make STWUR > (http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=Story%20Time%20With%20Uncle%20Robin) > a regular thing. YES! YES YES YES! signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: danfu lo jufra poi vasru so'o valsi pe lo selma'o be zo a

2007-05-05 Thread Timo Paulssen
la pier pu cusku lu > On Saturday 05 May 2007 16:34, Timo Paulssen wrote: >> ma danfu lu do djica co citka lo grute ji lo nanba ji lo rectu li'u mu'a >> .i xu lu na.enai e li'u danfu ianai >> .i xu lu lo grute na.enai lo nanba e lo rectu li'u danfu ia >

[lojban-beginners] danfu lo jufra poi vasru so'o valsi pe lo selma'o be zo a

2007-05-05 Thread Timo Paulssen
ma danfu lu do djica co citka lo grute ji lo nanba ji lo rectu li'u mu'a .i xu lu na.enai e li'u danfu ianai .i xu lu lo grute na.enai lo nanba e lo rectu li'u danfu ia mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] Re: zo'o

2007-04-28 Thread Timo Paulssen
la'o gy Jon "Top Hat" Jones gy pu cusku lu > ni'o .au le ninjbopre cu zmadu lo fatci lonu ny. puba simta'a ti li'u zoi zoi ninjbopre zoi ki'a mu'o mi'e timos signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[lojban-beginners] jbobac is now online!

2007-04-28 Thread Timo Paulssen
I consider jbobac pretty much usable by now! And robin also hooked me up with a pretty neat hostname for it: http://jbobac.lojban.org/ Please post some stuff! Initiate a conversation! Read out a post you made on the mailing list and see if it starts a good thread. If you don't have a microphone

  1   2   >