In a message dated 9/14/2009 09:10:23 Eastern Daylight Time,
jbotij...@gmail.com writes:
> "o'i" doesn't really have a vocative, warning sense, does it?
>
> I've heard about the experimental, imperative attitudinal "dai'o".
> "o'idai'o" would mean "Feel caution!".
>
> Generally i would prefer
t: 14 September 2009 15:59
To: lojban-beginners@lojban.org
Subject: [lojban-beginners] Re: Watch out!
2009/9/14 Michael Eaton :
> From a purely practical standpoint, as opposed to a linguistic one, surely
> something that could be shouted loudly and quickly, ideally a single
> sylla
2009/9/14 Michael Eaton :
> From a purely practical standpoint, as opposed to a linguistic one, surely
> something that could be shouted loudly and quickly, ideally a single
> syllable, would be preferable. {ckape} would be a good, if overly dramatic,
> choice.
"Watch out!" in Japanese is usually
nners-bou...@lojban.org
[mailto:lojban-beginners-bou...@lojban.org]on Behalf Of james riley
Sent: 14 September 2009 14:11
To: lojban-beginners@lojban.org
Subject: [lojban-beginners] Re: Watch out!
sisti - STOP!
2009/9/14 tijlan < jbotij...@gmail.com>
2009/9/14 < morphemeadd...@wmconnect.com
well, that's an observative so wouldn't you translate that as "someone
stops" no "STOP!" which would be more like {ko sisti}
On Mon, Sep 14, 2009 at 9:11 AM, james riley wrote:
> sisti - STOP!
>
> 2009/9/14 tijlan
>
> 2009/9/14 :
>> > In a message dated 9/13/2009 23:11:58 Eastern Daylight Time
sisti - STOP!
2009/9/14 tijlan
> 2009/9/14 :
> > In a message dated 9/13/2009 23:11:58 Eastern Daylight Time,
> > p...@phma.optus.nu writes:
> >
> >
> > On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
> >> Suppose you want to give someone an immediate warning.
> >> For example, he is a
2009/9/14 :
> In a message dated 9/13/2009 23:11:58 Eastern Daylight Time,
> p...@phma.optus.nu writes:
>
>
> On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
>> Suppose you want to give someone an immediate warning.
>> For example, he is about to carelessly step on the pavement
>> and be
>
> On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
> > Suppose you want to give someone an immediate warning.
> > For example, he is about to carelessly step on the pavement
> > and be hit by an oncoming car. {e'unai} seems to weak. It is,
> > after all, only a suggestion not to do s
2009/9/14 Pierre Abbat :
> On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
>> Also, I was looking for an evidential or other cmavo for "I am
>> aware that ...". is there anything?
>
> "za'a" if you perceive it, "se'o" if you know it internally, etc.
Also,
ka'u (cultural knowledge)
i'u
In a message dated 9/13/2009 23:11:58 Eastern Daylight Time,
p...@phma.optus.nu writes:
> On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
> > Suppose you want to give someone an immediate warning.
> > For example, he is about to carelessly step on the pavement
> > and be hit by an onco
On Sunday 13 September 2009 21:19:47 A. PIEKARSKI wrote:
> Suppose you want to give someone an immediate warning.
> For example, he is about to carelessly step on the pavement
> and be hit by an oncoming car. {e'unai} seems to weak. It is,
> after all, only a suggestion not to do something. Wha
On Sep 13, 2009, at 21:19, A. PIEKARSKI wrote:
Suppose you want to give someone an immediate warning.
For example, he is about to carelessly step on the pavement
and be hit by an oncoming car. {e'unai} seems to weak. It is,
after all, only a suggestion not to do something. What should
you sh
de'i li 13 pi'e 09 pi'e 2009 la'o fy. A. PIEKARSKI .fy. cusku zoi skamyxatra.
> Also, I was looking for an evidential or other cmavo for "I am
> aware that ...". is there anything?
.skamyxatra
Aware by what means? The point of the evidentials is to describe *how* you
know something, and saying
In a message dated 9/13/2009 21:22:50 Eastern Daylight Time,
to...@rogers.com writes:
> Suppose you want to give someone an immediate warning.
> For example, he is about to carelessly step on the pavement
> and be hit by an oncoming car. {e'unai} seems to weak. It is,
> after all, only a s
14 matches
Mail list logo