Na listo se obraam z nekoliko off-topic vpraanjem.
Veliko med vami se vas ukvarja s prevajanjem razlinih komponent Linuxa
v slovenski jezik in s pisanjem knjig, ...
Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
CGI, GIF, HTML, PDF.
Hvala,
Jani
---
Jani Kleindienst
ivjo,
a kdo uporablja CUPS sistem za printanje ?
se ga da uporabiti za printanje na printer, ki ga shara NT server ?
e da, kako tak printer definira ?
lp,
Mitja
On Wed, Nov 15, 2000 at 05:03:17PM +0100, Andrej Lajovic wrote:
Zivjo!
Ce odklopim tipkovnico in jo potem nazaj prikljucim, se mi hitrost
podvajanja tipke (ce jo drzim pritisnjeno) precej zmanjsa, kar je nadlezno.
Kako bi to postavil na prvotno nastavitev + zakaj se to sploh zgodi?
Lep
Pozdravljeni
Zadnjih nekaj dni sem narihtaval SLO tipkovnico v Debian 2.2, vse dela ok
samo en manjsi problem se pojavlja. V GNOME in v WM mi ne dela Numlock. V
Xsession mi pa dela. Ce vklopim Numlock preden se preko gdm-ja prijavim mi
numlock deluje toda oken ne morem premikati po zaslonu.
Ne
Zivjo lugos-list!
Za mesec oktober mi je v veselje podariti nagrado za naj
lugos-list odgovor *Metodu Kozelju*.
Kaj mi je vsec pri njegovem sporocilu ?
1. Citat je ravno dovolj velik, da se vidi nit pogovora
2. Citat je pred odgovorom
3. Odgovor je sicer dolg vendar v njem ni
nepotrebnega
Re,
Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
CGI, GIF, HTML, PDF.
Te kratice so angle¹ke okraj¹ave in se naèeloma NE
prevajajo v slovenski jezik. Avtorji jih ponavadi
dobesedno prepi¹ejo, kar ni proti pravilom pravopisa.
Pomenijo pa:
CGI je Common Gateway Interface
GIF je Graphics
HTML,
Za tega celo vem: Hypet Text Markup Language.
Za PDF bi ugibal, da je Portable Data Format,
GIF pa bi utegnil biti Graphic Image Format.
CGI je bil nekdaj Common Graphic Interface, sedaj pa ne vem, kaj je.
On Wed, Nov 15, 2000 at 08:02:12AM +0100, Alesh Mustar wrote:
najprej upgrade na 0.33.1 (released yesterday). Avoid 0.33 verzijo, ker
ima hud focus bug!
V bistvu sem vceraj potransferal 33.1
bigwhale@foobar:~$ sawfish --version
sawfish version 0.33.1
bigwhale@foobar:~$
Ki pa nima focus
On Wed, Nov 15, 2000 at 09:20:02AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
CGI, GIF, HTML, PDF.
Erm, kratic se ne prevaja!
Si ze kdaj v menjalnici kupil
DZD - Dolar Zdruzenih Drzav? ;
David!
---
Suicidal twin kills sister by mistake!
On Wed, Nov 15, 2000 at 05:03:17PM +0100, Andrej Lajovic wrote:
podvajanja tipke (ce jo drzim pritisnjeno) precej zmanjsa, kar je nadlezno.
Kako bi to postavil na prvotno nastavitev + zakaj se to sploh zgodi?
Erm, zakaj bi vklapljal in izklapljal tipkovnico in the first place? ;
Sicer pa
Je normalno da mi v logu pise: identd connection from ... ime serverja
se spreminja, vedno prihaja z uni-mb.si. identd je zagnan preko inetd.
povezujem se preko univerze v mb
imam navadno klicno linijo preko analognega modema
slackware 7.0
--
Iztok, a linux (l)user
Pozdravljeni!
Ravnokar sem skupaj spravil pentium 200 mmx in plato z via cipovjem ter 4gb wd
caviar disk. Na ta hw sem namestil slack 7.1 oz. sem imel ta sistem ze na
disku, ki je prej tekel v neki drugi masini (5x85 cyrix). Zadeva se boota ok...
nikjer nobenega errorja, vse deluje. Prva stvar,
Thu, 16 Nov 2000 , Bostjan Muller wrote:
Pozdravljeni!
Ravnokar sem skupaj spravil pentium 200 mmx in plato z via cipovjem ter 4gb wd
caviar disk. Na ta hw sem namestil slack 7.1 oz. sem imel ta sistem ze na
disku, ki je prej tekel v neki drugi masini (5x85 cyrix). Zadeva se boota ok...
nikjer
On Thu, Nov 16, 2000 at 12:49:17AM +0100, Bostjan Muller wrote:
Pozdravljeni!
Ravnokar sem skupaj spravil pentium 200 mmx in plato z via cipovjem ter 4gb wd
caviar disk. Na ta hw sem namestil slack 7.1 oz. sem imel ta sistem ze na
disku, ki je prej tekel v neki drugi masini (5x85 cyrix).
* On 16-11-00 at 01:53 Marko Mlakar ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
+Here quoted text begins+
poskusi re-compilat programe se enkrat..
+and here the quote ends+
Cel sistem?
B
--
Botjan Mller [NEONATUS], [EMAIL PROTECTED], http://neonatus.net/~neonatus
For my PGP key finger:
* On 16-11-00 at 01:25 Bostjan Tursic ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
+Here quoted text begins+
Jaz bi probal preverit ram.
poisci memtest
+and here the quote ends+
To je bila prva stvar, ki sem ji poskusil... vsi rami ki sem jih uporabljal so
ok... niti ene napake (memtest86).
na novo skompajliraj kenel. Ker prej si imel procesor 586(cyrix, amd) zdaj
ima pa 386 (intel).
marko
- Original Message -
From: "Bostjan Muller" [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, November 16, 2000 7:39 AM
Subject: Re: [ LUGOS ] p200mmx in sig11
* On 16-11-00 at
* On 16-11-00 at 07:46 Marko Ivanua ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
+Here quoted text begins+
na novo skompajliraj kenel. Ker prej si imel procesor 586(cyrix, amd) zdaj
ima pa 386 (intel).
+and here the quote ends+
Tudi to je narejeno, pa vseeno sig11
--
Botjan Mller [NEONATUS],
Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
CGI, GIF, HTML, PDF.
Erm, kratic se ne prevaja!
Kratic se res naj ne bi prevajalo, predvsem tistih ne, ki imajo ze osvojeno
koncnico za vrsto dokumenta ali kaj podobnega. Sicer pa na splosno ne velja,
da se kratic naj ne bi prevajalo. Obvezno pa bi
Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
CGI, GIF, HTML, PDF.
Erm, kratic se ne prevaja!
Se opraviujem za nejasno zastavljeno vpraanje. Nisem imel v mislih dobesednega
prevoda kratic, kakor USD - DZD ampak CGI - Common Gateway Interface -
standardni streniki vmesnik
Igorju se zahvaljujem
Bostjan Muller wrote:
Pozdravljeni!
Ravnokar sem skupaj spravil pentium 200 mmx in plato z via cipovjem ter 4gb wd
caviar disk. Na ta hw sem namestil slack 7.1 oz. sem imel ta sistem ze na
disku, ki je prej tekel v neki drugi masini (5x85 cyrix). Zadeva se boota ok...
nikjer nobenega
On Wed, Nov 15, 2000 at 01:44:25PM +0100, Bosnjak Zoran RDVV wrote:
Zanima me, katere kartice kupiti in koliko je najvec N pri /dev/ethN.
/dev/ethx ne obstajajo...mrezni interface-i imajo svoj namespace.
Zdaj pa k mojemu vprasanju: Ali ima kdo izkusnje s tremi rtl8139 karticami
v enem
22 matches
Mail list logo