"Two things"--ha! I started responding before I read to the end and then
didn't change it. I should have said "a few things." Sorry.
-Original Message-
From: stephen arndt
Sent: Wednesday, December 02, 2015 5:27 PM
To: David van Ooijen ; lutelist Net
Subject: [LUTE] Re: As Coeli Nuptia
As it stands, the text is a mess. Two things strike me on a first, quick
reading:
1. The first word in line 6 may be "ignota" ("unknown"). I don't believe
that "ignata" is a Latin word.
2. Line 7 should read "Inter multos praelecta" ("Chosen from among many").
If the reference is only to wom
Long shot to the collected wisdom, classicists included.
I'm trying to typeset Isabella Leonarda's Ad Coeli Nuptias. All I have
is a handwritten score, copied by someone from the original in the
library in Bologna. The notes are fine, sort of, but the lyrics are
hard to read (it's t
HI,
I did some corrections and better layouts (all in Fronimo) for:
-Agricola - Adieu mamour II (3 lutes Unisono)
-Agricola - Se conge’prens (3 lutes Unisono)
-Anonymous - La stangetta (a,g,D) and new for (g,g,D)-lutes
-Anonymous - Si atort on ma blamee
-Anonymous - Una mosa falle yo (d,