Congratulations all development team. On Sun, May 8, 2011 at 11:03 AM, Liviu Andronic <landronim...@gmail.com> wrote: > On Sun, May 8, 2011 at 11:00 AM, Pavel Sanda <sa...@lyx.org> wrote: >> Public release of LyX version 2.0.0 >> =================================== >> >> We are proud to announce the public release of LyX 2.0.0. >> > Yay!! > > >> With this release, LyX celebrates 15 years of existence, and we start >> a new family of 2.x releases to acknowledge LyX's passing from a child >> to an adult. We hope you will celebrate this anniversary with us. >> >> LyX 2.0.0 is the culmination of two and half years of hard work. This >> release begins a new series of 2.0.x which will incrementally improve its >> stability as the time passes. >> >> An overview of the new features can be found here: >> http://wiki.lyx.org/LyX/NewInLyX20 >> >> You can download LyX 2.0.0 from http://www.lyx.org/Download/ . >> >> We hope you will enjoy the result! >> >> The file RELEASE-NOTES lists some known issues and problems compared >> to the current stable releases (LyX 1.6.x). We strongly recommend that >> packagers of LyX on various platforms and distributions read this file. >> >> As with any major release, this one comes with lot of new features but >> also some bugs. If you think you have found a bug in LyX 2.0.0, either email >> the LyX developers' mailing list (lyx-devel at lists.lyx.org), or open a bug >> report at http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome . >> >> If you have trouble using LyX or have a question, consult the >> documentation that comes with LyX (under Help) and the LyX wiki, which you >> will find at http://wiki.lyx.org/ . You can also send email to the LyX users' >> list (lyx-users at lists.lyx.org). >> >> The LyX team. >> http://www.lyx.org >> > > > > -- > Do you know how to read? > http://www.alienetworks.com/srtest.cfm > http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-dict#speed-reader > Do you know how to write? > http://garbl.home.comcast.net/~garbl/stylemanual/e.htm#e-mail >
-- Más allá de la confusión, persiste la duda.