Georg Baum wrote:
Menu warning: menu entries "Schrift?derung|S" and "Split-Umgebung|S" share
the same shortcut.
The next update to de.po is just around the corner... gimme a day or two...
Michael
Martin Vermeer wrote:
> With this patch, the code expects the po files to be 8-bit. it is robust
> against users configuring locale strings like de_DE.UTF-8. You shouldn't
> see messed-up menu strings (or inset button texts, TOC/navigation menu
> entries ety.) anymore. If you see them, that is a b
Am Sonntag, 17. Juli 2005 09:55 schrieb Martin Vermeer:
> With this patch, one can have a document language (specified within LyX)
that
> differs from the message string language. Lars implemented this some
time ago
> and now it will work irrespective of locale string confusage.
>
> With this pa
On Sat, 16 Jul 2005 02:17:32 +0300 (EEST) Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> On Fri, 15 Jul 2005 13:05:03 +0200 Georg Baum
> <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> > Lars Gullik Bjønnes wrote:
> >
> > > Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> >
...
> >
> > Georg
>
> Thanks Georg, th
On Fri, 15 Jul 2005 13:05:03 +0200 Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Lars Gullik Bjønnes wrote:
>
> > Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> > | I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and
> french and
> > | german and with and without UTF-8. I tested typing umlau
Lars Gullik Bjønnes wrote:
> Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> | I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and
> | german and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into
> | the buffer, into labels and cross-references and latexing, etc.
That
Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes:
| Actually I have second thoughts about this.
>
| I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and
german
| and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into the buffer,
into
| labels and cross-references and latexi
Martin Vermeer wrote:
> Actually I have second thoughts about this.
>
> I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and
> german and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into
> the buffer, into labels and cross-references and latexing, etc.
>
> I just do
On Fri, 15 Jul 2005 09:03:49 +0100 Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Martin Vermeer wrote:
>
> > Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode
> > based. (LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able
> to
> > write German labels, index entries etc.,
Martin Vermeer wrote:
> Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode
> based. (LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able to
> write German labels, index entries etc., your locale should be ¨de_DE¨
> WITHOUT ¨.UTF-8¨.) (Entering umlauted/accented text into
Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode based.
(LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able to write German
labels, index entries etc., your locale should be ¨de_DE¨ WITHOUT ¨.UTF-8¨.)
(Entering umlauted/accented text into the text buffer is not affecte
11 matches
Mail list logo