Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-18 Thread Michael Schmitt
Georg Baum wrote: Menu warning: menu entries "Schrift?derung|S" and "Split-Umgebung|S" share the same shortcut. The next update to de.po is just around the corner... gimme a day or two... Michael

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-18 Thread Georg Baum
Martin Vermeer wrote: > With this patch, the code expects the po files to be 8-bit. it is robust > against users configuring locale strings like de_DE.UTF-8. You shouldn't > see messed-up menu strings (or inset button texts, TOC/navigation menu > entries ety.) anymore. If you see them, that is a b

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-17 Thread Georg Baum
Am Sonntag, 17. Juli 2005 09:55 schrieb Martin Vermeer: > With this patch, one can have a document language (specified within LyX) that > differs from the message string language. Lars implemented this some time ago > and now it will work irrespective of locale string confusage. > > With this pa

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-17 Thread Martin Vermeer
On Sat, 16 Jul 2005 02:17:32 +0300 (EEST) Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Fri, 15 Jul 2005 13:05:03 +0200 Georg Baum > <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > Lars Gullik Bjønnes wrote: > > > > > Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > ... > > > > Georg > > Thanks Georg, th

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Martin Vermeer
On Fri, 15 Jul 2005 13:05:03 +0200 Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Lars Gullik Bjønnes wrote: > > > Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > | I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and > french and > > | german and with and without UTF-8. I tested typing umlau

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Georg Baum
Lars Gullik Bjønnes wrote: > Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes: > | I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and > | german and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into > | the buffer, into labels and cross-references and latexing, etc. That

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Lars Gullik Bjønnes
Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes: | Actually I have second thoughts about this. > | I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and german | and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into the buffer, into | labels and cross-references and latexi

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Angus Leeming
Martin Vermeer wrote: > Actually I have second thoughts about this. > > I tested 1.4CVS with a variety of locale strings, english and french and > german and with and without UTF-8. I tested typing umlauted chars into > the buffer, into labels and cross-references and latexing, etc. > > I just do

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Martin Vermeer
On Fri, 15 Jul 2005 09:03:49 +0100 Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Martin Vermeer wrote: > > > Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode > > based. (LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able > to > > write German labels, index entries etc.,

Re: [Patch] Unicode warning

2005-07-15 Thread Angus Leeming
Martin Vermeer wrote: > Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode > based. (LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able to > write German labels, index entries etc., your locale should be ¨de_DE¨ > WITHOUT ¨.UTF-8¨.) (Entering umlauted/accented text into

[Patch] Unicode warning

2005-07-14 Thread Martin Vermeer
Patch to emit an error message in case the system locale is Unicode based. (LyX only supports 8-bit locales, i.e., if you want to be able to write German labels, index entries etc., your locale should be ¨de_DE¨ WITHOUT ¨.UTF-8¨.) (Entering umlauted/accented text into the text buffer is not affecte