Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> But there are probably more symbols that we'd like to translate...
Sure. But as an intermediate solution it is IMHO better than the current
one.
Georg
Georg Baum <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>
>> After thinking about it, I think these lines are not worse today than
>> they were at their inception. So we can keep them a bit more, until we
>> have a proper solution :)
>
> Or output some InsetLaTeXAccent instead. That wi
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> After thinking about it, I think these lines are not worse today than
> they were at their inception. So we can keep them a bit more, until we
> have a proper solution :)
Or output some InsetLaTeXAccent instead. That will work with any encoding,
and lyx2lyx will conv
Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> I think it does that already... If it is true, then the direct support
>> for umlauts should be killed now.
>
> I am a bit dense today...
Actually, I think I was a bit dense yesterday.
> Should I just remove the lines, replace them by utf8 output or do
On Wed, Oct 15, 2008 at 11:59:04PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > PS: I can have a look at this tex2lyx encoding mess in early 1.7. It's
> > actually pretty straightforward to solve: Convert from native, possibly
> > mixed-within-a-file to some "
Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> PS: I can have a look at this tex2lyx encoding mess in early 1.7. It's
> actually pretty straightforward to solve: Convert from native, possibly
> mixed-within-a-file to some "internal" encoding (using docstring or
> QString) and produce UTF8 .lyx on out
On Wed, Oct 15, 2008 at 10:52:02PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > + setlocale(LC_CTYPE, "");
>
> Are we sure that the locale of LyX matches the encoding of the file
> name?
I am not quite sure what you mean but "locale of LyX". This is the
tex
Andre Poenitz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> + setlocale(LC_CTYPE, "");
Are we sure that the locale of LyX matches the encoding of the file
name? If I set locale to C, it does not change the name of the file,
does it? I thought that Qt had a magic method to convert from the encoding
of the file
On Wednesday 15 October 2008 19:45:20 Andre Poenitz wrote:
> On Wed, Oct 15, 2008 at 08:20:46PM +0200, Andre Poenitz wrote:
> > The attached patch fixes http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=4917 .
> >
> > Ok to apply?
It seems reasonable. +1
> Grmpf. As usual.
>
> Andre'
--
José Abílio
On Wed, Oct 15, 2008 at 08:20:46PM +0200, Andre Poenitz wrote:
>
> The attached patch fixes http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=4917 .
>
> Ok to apply?
Grmpf. As usual.
Andre'
Index: tex2lyx.cpp
===
--- tex2lyx.cpp (revision 2
The attached patch fixes http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=4917 .
Ok to apply?
Andre'
11 matches
Mail list logo