Re: LyX for bilingual editions and literary studies

2007-11-28 Thread cmiramon
Pavel Sanda wrote: > Hello, > > among others I use LyX for translation work and as I saw on users list I'm > not the only one. There are few features which would help me a lot, > namely: > > - displaying the appropriate parts of texts in parallel in some sensible > GUI (I > had to run two wind

Re: LyX for bilingual editions and literary studies

2007-11-27 Thread Pavel Sanda
> Perhaps. Actually one could start from branch insets. Instead of have interesting idea, i'll look into it. > "windows" showing the different language versions. They could then be > side by side. The windows could be like the cells of tables. yes something like this i have in my mind. pavel

Re: LyX for bilingual editions and literary studies

2007-11-27 Thread Martin Vermeer
On Tue, 27 Nov 2007 08:57:55 +0100 Abdelrazak Younes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Pavel Sanda wrote: > > Hello, > > > > among others I use LyX for translation work and as I saw on users list I'm > > not > > the only one. There are few features which would help me a lot, namely: > > > > - displa

Re: LyX for bilingual editions and literary studies

2007-11-26 Thread Abdelrazak Younes
Pavel Sanda wrote: Hello, among others I use LyX for translation work and as I saw on users list I'm not the only one. There are few features which would help me a lot, namely: - displaying the appropriate parts of texts in parallel in some sensible GUI (I had to run two windows or boxes toge

LyX for bilingual editions and literary studies

2007-11-25 Thread Pavel Sanda
Hello, among others I use LyX for translation work and as I saw on users list I'm not the only one. There are few features which would help me a lot, namely: - displaying the appropriate parts of texts in parallel in some sensible GUI (I had to run two windows or boxes together now) - to have t