Re: lib/examples/nb/splash.lyx translated for LyX 2.2.0

2016-03-19 Thread Helge Hafting
Den 17. mars 2016 22:34, skrev Pavel Sanda: Don't you have commit access already? Pavel I have now committed & pushed the translations myself. Helge Hafting

Re: lib/examples/nb/splash.lyx translated for LyX 2.2.0

2016-03-19 Thread Helge Hafting
Den 17. mars 2016 22:34, skrev Pavel Sanda: Don't you have commit access already? Pavel I guess so - problem is I tend to do some work mostly when a release is coming up - and then I have forgotten the details. But I'll dig up the mails from last time and see if I can figure it ou

nb.po for LyX 2.2.0 - new attempt after fixing errors

2016-03-19 Thread Helge Hafting
://www.aitel.hist.no/~helgehaf/lyx/nb.po.bz2 uncompressed nb.po (880kB): http://www.aitel.hist.no/~helgehaf/lyx/nb.po I hope nb.po is now good enough for LyX 2.2.0, I can then work on the Tutorial. Helge Hafting ps. Is there a file for translating the splash screen? "LYX The Document Proc

lib/examples/nb/splash.lyx translated for LyX 2.2.0

2016-03-18 Thread Helge Hafting
New Norwegian translation for lib/examples/nb/splash.lyx attached This document was not translated before, but it was short; so here is a translation. The directory lib/examples/nb needs to be created, it did not exist in 2.2.0 source Helge Hafting splash.lyx Description: splash.lyx

lib/doc/nb/Intro.lyx updated translation for LyX 2.2.0

2016-03-10 Thread Helge Hafting
Updated nb/intro.lyx for 2.2.0, keeping up with changes in the english Intro.lyx Intro.lyx Description: Intro.lyx

nb.po for LyX 2.2.0

2016-03-10 Thread Helge Hafting
possibly because it maps directly to "default.ui" ? * splash screen (not splash.lyx) says "The Document Processor" in english. The version string underneath is in Norwegian though. A suitable translation is "Documentbehandleren", or to split it over two lines: "Dokument-" on the first line and "behandleren" on the second line. Helge Hafting

Re: Hilfeersuchen

2010-03-02 Thread Helge Hafting
Wolfgang Titze wrote: Sehr geehrte Lyx-Experten, leider kann ich nicht die englische Sprache. Bitte helfen Sie mir in deutscher Sprache eventuell von Ihrer privaten E-Mail-Adresse. Ich habe jetzt das Lyx-Tutorium , die Einführung in Lyx und das Lyx-Benutzerhandbuch bis Seite 42 durchgelesen. Nun

Re: LyX Web site

2009-04-29 Thread Helge Hafting
he output, and "---" turns into emdash. This is why some LyX users use "--" now and then. Helge Hafting

The Intro is missing an entry for "LyX Functions" document

2009-04-17 Thread Helge Hafting
ps that isn't a problem. Helge Hafting

Re: [PATCH] put Gui language definition in lyxrc

2007-01-24 Thread Helge Hafting
to a lyx preference, it won't affect the next lyx you start from your convenient toolbar / system menu. You may even have several lyx processes running simultaneously with different languages if you need. Helge Hafting

Re: [rework docs] first snapshot of Userguide available

2005-05-16 Thread Helge Hafting
legally photocopy. If you wonder what licence to use - read both and see what suits you best. They are only a few pages. Helge Hafting

Re: [rework docs] the algorithm float

2005-04-24 Thread Helge Hafting
On Sun, Apr 24, 2005 at 01:04:30PM +0200, Uwe Stöhr wrote: > Helge Hafting schrieb: > > >So, the algorithm float when writing about algorithms. I believe the > >table and the figure is used much more, but lyx/latex is most popular > >with math/computer people who are th

Re: [rework docs] the algorithm float

2005-04-24 Thread Helge Hafting
orithm float is useful? > Pehaps they're less useful once we get "listings" support in the lyx user interface. Still, an algorithm isn't necessarily computer code. Helge Hafting

Re: [rework docs] reasons, plans, questions

2005-01-16 Thread Helge Hafting
e experience. Don't underestimate peopleï's curiosity, the lyx manual isnï't boring for someone interested in editing, typesetting, poptions and tricks. > Except of the > tutorial, docs are used as reference book. > Helge Hafting

Re: [rework docs] reasons, plans, questions

2005-01-10 Thread Helge Hafting
ng that in a book about lyx seems to be the right thing, but it still doesn't need to be in the UserGuide. A book can, for example, include the userguide as one part and installation information as another. Or, as an alternative, the userguide could include verbatim the textfile that describes installation. Helge Hafting

Small problem in the Danish da_Intro.lyx

2003-11-14 Thread Helge Hafting
I noticed that the Danish Intro gives two different translations for "Extended features", "Udvidede funktioner" and "Avancerede funktioner". This ought to be consistent. Helge Hafting

Minor error in Intro.lyx (literal "chapter 1" instead of a cross reference)

2003-11-14 Thread Helge Hafting
lyx that uses a cross reference instead. Of course doing this invalidates the claim in section 2.1 that there only is one cross reference in the Intro. I can fix that too, or do you prefer the Intro with only one cross reference? Helge Hafting #LyX 1.3 created this file. For more info see htt

Re: Can't create math macros in 1.2.0?

2002-05-31 Thread Helge Hafting
Andre Poenitz wrote: > > > > On Thu, May 30, 2002 at 12:56:47PM +0200, Helge Hafting wrote: > > The problem turned out to be that lyx now need M-x to > > enter the minibuffer, it used to be enough to point > > the mouse at it. This is an improvement as it > >