henrique wrote:
Hello all,
I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
needed to compile lyx but
I continue getting the error messages that I attached at the end of the
mail.
Anyone has a glue how to solve this?
Are you sure that you have both the libraries
On Fri, Jun 30, 2000 at 12:41:02PM -0700, Kevin Nomura wrote:
Hi,
cross-references in my document come out with "()" after them
in the dvi previewer. Moreover, "page" cross references print
out *section* numbers, and they also have the "()" after them.
Using the Insert pulldown brings
Jacobo Myerston wrote:
Halo,
I have some problems getting words like "editors" and "volume" in
spanish and german.
How can I get the bibtex references in the document language?
do you have a layout-document-language-spanish or german?
i think, it's not possible to choose for bibtex more
Hello, All.
I finally moved from lyx-1.1.4 to lyx-1.1.5fix1 and liked it very
much.
Especially I liked the possibility to create multilingual documents.
But
this feature is not full without possibility to change inputencoding as
well.
Is it possible to include such feature in upcoming version
You can get the latest LyX version (in RPM format) in my homepage
(http://www.inf.pucrs.br/~juchem).
Murilo Juchem
henrique wrote:
Hello all,
I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
needed to compile lyx but
I continue getting the error messages that I
On Fri, 1 Sep 2000 14:50:26 +0300 Dekel wrote:
It is much better to build a bibtex database than enter the bibliography
inside LyX. If you don't know the bibtex file format, you can use a GUI
bibliography managers like gbib, pyliographer, tkbibtex or barracuda.
I strongly agree,
OK I have a fresh install and compile of lyx 1.1.15fix1 on my Slack 7
Linux system. For most templates other than letter I get a message like:
unknown textclass hollywood [around line four of
/usr/local/share/lyx/templates/hollywood.lyx]
Now I have tried moving hollywood.cls to the same
Hello,
I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
to highlight examples. The document (meta)language is French so items
are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
display items according to French typographical conventions, yet I
would like
Lorint HENDSCHEL wrote:
Hello,
I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
to highlight examples. The document (meta)language is French so items
are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
display items according to French
John Culleton wrote:
I killed all the lyx things I could find except /root/.lyx and
reinstalled the latest release: 1.1.5fix1. Unfortunately the lyx program
can't find text classes like iletter and hollywood. I've tried
./configure from a command line, reconfigure from a menu and so on. It
Well, a possibility is to use a patched french package.
1. Set the document to the default langage,
2. Put \usepackage{french2} in the latex preamble,
3. The french2.sty, taken from the frenchb.ldf file could be such as the
attached file.
It is not clean at all, but it seems to work. The
I am trying to generate lyx documents as standard letters from an
application.
Can anyone explain to me the arrays of numbers in the .lyx file that
appear with the \LyXTable statement. e.g.
3 5 0 0 -1 -1 -1 -1
1 1 0 0
1 0 0 0
1 1 0 0
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 1 "" ""
0
Thanks to Herb V. I have the hollywood template working now. I increased
the right margin to one inch, to meet the standards I have read.
Hollywood (the place) is very fussy about format.
I still have one major problem with the hollywood class. The header has
a rule! That is verboten in
henrique wrote:
Hello all,
I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
needed to compile lyx but
I continue getting the error messages that I attached at the end of the
mail.
Anyone has a glue how to solve this?
Are you sure that you have both the libraries
On Fri, Jun 30, 2000 at 12:41:02PM -0700, Kevin Nomura wrote:
Hi,
cross-references in my document come out with "()" after them
in the dvi previewer. Moreover, "page" cross references print
out *section* numbers, and they also have the "()" after them.
Using the Insert pulldown brings
Jacobo Myerston wrote:
Halo,
I have some problems getting words like "editors" and "volume" in
spanish and german.
How can I get the bibtex references in the document language?
do you have a layout-document-language-spanish or german?
i think, it's not possible to choose for bibtex more
Hello, All.
I finally moved from lyx-1.1.4 to lyx-1.1.5fix1 and liked it very
much.
Especially I liked the possibility to create multilingual documents.
But
this feature is not full without possibility to change inputencoding as
well.
Is it possible to include such feature in upcoming version
You can get the latest LyX version (in RPM format) in my homepage
(http://www.inf.pucrs.br/~juchem).
Murilo Juchem
henrique wrote:
Hello all,
I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
needed to compile lyx but
I continue getting the error messages that I
On Fri, 1 Sep 2000 14:50:26 +0300 Dekel wrote:
It is much better to build a bibtex database than enter the bibliography
inside LyX. If you don't know the bibtex file format, you can use a GUI
bibliography managers like gbib, pyliographer, tkbibtex or barracuda.
I strongly agree,
OK I have a fresh install and compile of lyx 1.1.15fix1 on my Slack 7
Linux system. For most templates other than letter I get a message like:
unknown textclass hollywood [around line four of
/usr/local/share/lyx/templates/hollywood.lyx]
Now I have tried moving hollywood.cls to the same
Hello,
I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
to highlight examples. The document (meta)language is French so items
are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
display items according to French typographical conventions, yet I
would like
Lorint HENDSCHEL wrote:
Hello,
I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
to highlight examples. The document (meta)language is French so items
are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
display items according to French
John Culleton wrote:
I killed all the lyx things I could find except /root/.lyx and
reinstalled the latest release: 1.1.5fix1. Unfortunately the lyx program
can't find text classes like iletter and hollywood. I've tried
./configure from a command line, reconfigure from a menu and so on. It
Well, a possibility is to use a patched french package.
1. Set the document to the default langage,
2. Put \usepackage{french2} in the latex preamble,
3. The french2.sty, taken from the frenchb.ldf file could be such as the
attached file.
It is not clean at all, but it seems to work. The
I am trying to generate lyx documents as standard letters from an
application.
Can anyone explain to me the arrays of numbers in the .lyx file that
appear with the \LyXTable statement. e.g.
3 5 0 0 -1 -1 -1 -1
1 1 0 0
1 0 0 0
1 1 0 0
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 1 "" ""
0
Thanks to Herb V. I have the hollywood template working now. I increased
the right margin to one inch, to meet the standards I have read.
Hollywood (the place) is very fussy about format.
I still have one major problem with the hollywood class. The header has
a rule! That is verboten in
henrique wrote:
> Hello all,
>
> I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
> needed to compile lyx but
> I continue getting the error messages that I attached at the end of the
> mail.
>
> Anyone has a glue how to solve this?
Are you sure that you have both the
On Fri, Jun 30, 2000 at 12:41:02PM -0700, Kevin Nomura wrote:
> Hi,
>
> cross-references in my document come out with "()" after them
> in the dvi previewer. Moreover, "page" cross references print
> out *section* numbers, and they also have the "()" after them.
>
> Using the Insert> pulldown
Jacobo Myerston wrote:
>
> Halo,
>
> I have some problems getting words like "editors" and "volume" in
> spanish and german.
> How can I get the bibtex references in the document language?
do you have a layout->document->language->spanish or german?
i think, it's not possible to choose for
Hello, All.
I finally moved from lyx-1.1.4 to lyx-1.1.5fix1 and liked it very
much.
Especially I liked the possibility to create multilingual documents.
But
this feature is not full without possibility to change inputencoding as
well.
Is it possible to include such feature in upcoming version
You can get the latest LyX version (in RPM format) in my homepage
(http://www.inf.pucrs.br/~juchem).
Murilo Juchem
henrique wrote:
>
> Hello all,
>
> I am having problems compiling lyx for suse 6.1. I have all libraries
> needed to compile lyx but
> I continue getting the error messages that
On Fri, 1 Sep 2000 14:50:26 +0300 Dekel wrote:
> It is much better to build a bibtex database than enter the bibliography
> inside LyX. If you don't know the bibtex file format, you can use a GUI
> bibliography managers like gbib, pyliographer, tkbibtex or barracuda.
I strongly agree,
OK I have a fresh install and compile of lyx 1.1.15fix1 on my Slack 7
Linux system. For most templates other than letter I get a message like:
unknown textclass hollywood [around line four of
/usr/local/share/lyx/templates/hollywood.lyx]
Now I have tried moving hollywood.cls to the same
Hello,
I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
to highlight examples. The document (meta)language is French so items
are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
display items according to French typographical conventions, yet I
would like
Lorint HENDSCHEL wrote:
>
> Hello,
>
> I am writing a grammar book in which I have used "itemize" extensively
> to highlight examples. The document (meta)language is French so items
> are shown with a "-" (minus) sign. I know this is the correct way to
> display items according to French
John Culleton wrote:
>
> I killed all the lyx things I could find except /root/.lyx and
> reinstalled the latest release: 1.1.5fix1. Unfortunately the lyx program
> can't find text classes like iletter and hollywood. I've tried
> ./configure from a command line, reconfigure from a menu and so
Well, a possibility is to use a patched french package.
1. Set the document to the default langage,
2. Put \usepackage{french2} in the latex preamble,
3. The french2.sty, taken from the frenchb.ldf file could be such as the
attached file.
It is not clean at all, but it seems to work. The
I am trying to generate lyx documents as standard letters from an
application.
Can anyone explain to me the arrays of numbers in the .lyx file that
appear with the \LyXTable statement. e.g.
3 5 0 0 -1 -1 -1 -1
1 1 0 0
1 0 0 0
1 1 0 0
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 0 "" ""
8 1 1 "" ""
0
Thanks to Herb V. I have the hollywood template working now. I increased
the right margin to one inch, to meet the standards I have read.
Hollywood (the place) is very fussy about format.
I still have one major problem with the hollywood class. The header has
a rule! That is verboten in
39 matches
Mail list logo