Re: [Mageia-dev] Epoll need translation

2010-10-03 Thread Oliver Burger
Olivier Thauvin schrieb am 2010-10-02 > As consequence of this, Epoll has been mostly written in... French > (sorry :). > I think, first of all, we need the software in English. Then the different language teams can start translating and prrofreading. I wouldn't want to dictate the way this is d

Re: [Mageia-dev] Epoll need translation

2010-10-02 Thread Raphaël Jadot
Le 2 octobre 2010 20:50, Rémi Verschelde a écrit : > > 2010/10/2 Olivier Thauvin >> >> The futur of internet need you ! >> >> The goal of the EPOLL project was to write an OSS software to perform >> vote, respecting everything you can expect about a vote (anonymous >> ballot, delay, transparency)

Re: [Mageia-dev] Epoll need translation

2010-10-02 Thread Rémi Verschelde
2010/10/2 Olivier Thauvin > The futur of internet need you ! > > The goal of the EPOLL project was to write an OSS software to perform > vote, respecting everything you can expect about a vote (anonymous > ballot, delay, transparency). > > It seems the software will be use by Mageia (it has been

[Mageia-dev] Epoll need translation

2010-10-02 Thread Olivier Thauvin
The futur of internet need you ! The goal of the EPOLL project was to write an OSS software to perform vote, respecting everything you can expect about a vote (anonymous ballot, delay, transparency). It seems the software will be use by Mageia (it has been also used by the University of Versaille