Re: [Mailman-Developers] translation of mail templates

2012-08-27 Thread Clytie Siddall
G'day all :) On 22/08/2012, at 9:17 AM, Barry Warsaw wrote: > On Aug 21, 2012, at 01:04 PM, Stephen J. Turnbull wrote: > >> Patrick Ben Koetter writes: >> >>> They have free accounts for open source projects. It might be a >>> nice way to organize a translation community. >> >> It's likely th

Re: [Mailman-Developers] [Mailman-i18n] translation of mail templates

2012-08-27 Thread Federico Leva (Nemo)
Clytie Siddall, 27/08/2012 10:07: G'day all :) Good morning and thank you for your interesting email. Barry, you are spot on with your statement that an effective translation workflow needs to suit the needs and backgrounds of the localizers, not the quirks of the software dev. system. I'

Re: [Mailman-Developers] [Mailman-i18n] translation of mail templates

2012-08-27 Thread Federico Leva (Nemo)
Christopher Meng, 27/08/2012 12:03: Hi. What about transifex? I've never used it, but a developer and translator for an OpenStreetMap piece of software recently said: «We ended up with Transifex, which might look cooler but certainly is an inferior tool for the translator I can say now afte