In my Dante course I some times assign the Aeneid in the Mandelbaum
translation, which students actually read. I agree that the Loeb would not
work very well.
> I'm planning to teach the Eclogues, Georgics, and Aeneid next semester
> in translation. Has anyone used the Loebs for this? Some of my s
>TO BE REMOVED FROM FUTURE MAILINGS, SIMPLY REPLY TO THIS MESSAGE AND PUT
>"REMOVE" IN THE SUBJECT.
>
> 142 MILLION
> EMAIL ADDRESSES
> FOR ONLY $149
>
>
> You want to make some money?
>
> I can put you in touch with over 140 million people at virtually no cost.
>
> Can you make one cent fro
>The following questions arise from a comparison I would like to make
>between Virgil's and Dante's readers, with a gap of thirteen hundred years
>between them, and with many changes in the technology of writing: the
>codex, word separation, silent reading, changes in methods of textual
>production