[meteorite-list] Bernd: by ALL means!

2006-12-22 Thread Zelimir Gabelica
Hi Rob, You are completely right. I used the worst phrasing I could! Wanted to write "by ALL means"...No misspelling, no odd translation (in French it just means the same), just... rush and inadvertence! And I used it twice! Now I also realize that even "by all means" is not strong enough to exp

Re: [meteorite-list] Bernd: by ALL means!

2006-12-22 Thread Moni Waiblinger-Seabridge
te List CC: "Matson, Robert" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: [meteorite-list] Bernd: by ALL means! Date: Fri, 22 Dec 2006 10:04:50 +0100 Hi Rob, You are completely right. I used the worst phrasing I could! Wanted to write "by ALL means"...No misspelling, no odd translation (in