On Sun, 30 Dec 2001, Ken Williams wrote:
> Yeah, that seems like a pretty good orthogonalization. I might shorten
> 'Romanization' to 'Roman', though.
Roman seems confusing. Its fairly common to talk of "romanization
schemes" for languages that don't use the roman alphabet. People
interested
Ken Williams <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> HBF doesn't mean much to me (I'm not very savvy in this field, though),
> perhaps a more descriptive name like 'Shape' or 'Picture' or 'Font',
> maybe?
HBF is the name of the font format; Lingua::ZH::HBF is equivalent to
something like Lingua::ZH::TrueT
On Saturday, December 29, 2001, at 11:23 PM, Dave Rolsky wrote:
> Anyway, I just noticed that there is already a Lingua::RU::Charset for
> Russian charset transformations, so I'm thinking that I could release
> the
> modules as:
>
> Lingua::ZH::Charset (convert between big5, gb, and unicode, may
On Sat, 29 Dec 2001, Hugh S. Myers wrote:
> Lingua is certainly obvious, but ZH doesn't tell me much. I suggest the
> straight forward Lingua::Chinese as the namespace with the remaining names
> the same. Can't say it will make much difference in my own scheme of things,
> but I wouldn't make it
Lingua is certainly obvious, but ZH doesn't tell me much. I suggest the
straight forward Lingua::Chinese as the namespace with the remaining names
the same. Can't say it will make much difference in my own scheme of things,
but I wouldn't make it harder to find than it needs to be! Now if you were
Ok, here's a message guaranteed to get no responses, but I'll try anyway.
I have the need for some Chinese language/charset tools for a project I'm
working on. Fortunately, I have code that others have written or that I
have written that does the job.
But I'd like to make these available to oth