These are lexical translation and distortion models produced by previous
training, and can be produced by removing -nodump and -onlyaldumps from
giza options in moses training scripts.
For documentation of giza and mgiza parameters, you can refer to
http://geek.kyloo.net/software/doku.php/mgiza:c
Hi,
these are paths to the model files produced
for the original (not-updated) model.
-phi
On Thu, Jan 19, 2012 at 9:36 AM, Guchun Zhang wrote:
> Hi,
>
> I am trying out incremental training. I am stuck in the Update and Compute
> Alignments stage. In the sample config file for GIZA++, I am no
Hi,
there is currently no support for explicitly marking unknown
words in the output. This is, however, something that could
be added rather straightforwardly, if there are any volunteers
to do it.
-phi
On Tue, Jan 17, 2012 at 7:05 AM, Arda Tezcan wrote:
> Hi,
> I was wondering if it is possib
Hi,
I am trying out incremental training. I am stuck in the Update and Compute
Alignments stage. In the sample config file for GIZA++, I am not quite sure
what are the following parameters
oldTrPrbs: (old translation probabilities?)
oldAlPrbs: (old alignment probabilities?)
and where are the f