Hi,
I am increasingly interested in trying out sparse feature in Moses and
now I am wondering how to approach this. There is not much information
on the webpage. Can somebody share a nice article about the benefits and
maybe some basic implementation as a working example?
Thanks,
Marcin
Ladies and Gentlemen, Boys and Girls
It is my pleasure to announce the official release of Moses, version 2.1.
It's taken a year to do and there's lots of changes.
The most noticeable is that the moses.ini file format has changed, due to
lots of behind the scene refactoring to make it easier to
Hi, Ezgi,
if you are not using output factor 1, try avoiding it in the configuration at
all, so use 0-0+1-1 and 1:9:...pos.lm.
Also, check if you moses.ini contains
[output-factors]
0
1
2
And try verbose output to see if indeed Moses produces all the three factors,
not just that they are in
Hi,
We (Lionbridge) are currently looking into the option of setting up a sizeable
Moses MT environment on CentOS.
We would like to get in contact with institutes/companies or individual using
Moses on a large scale for initial discussions both on the infrastructure/setup
as well as MT side
Hi,
The default settings of the Moses decoder only output the best translation
(only one). I am wondering is it possible to make the decoder to output a bunch
of translation hypotheses (e.g., the best 5)?
Thanks in advance!
Regards,
Zheng
___
Hi Xheng
this is possible through the parameter -n-best-list
see for details
http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc10
Nicola
On Jan 21, 2014, at 5:28 PM, Zheng Yuan wrote:
Hi,
The default settings of the Moses decoder only output the best translation
(only one). I am
Call for Papers: 9th SaLTMiL workshop on “Free/open-source language
resources for the machine translation of less-resourced languages” at
LREC 2014.
A full-day workshop at LREC 2014
Tuesday, 27 May 2014.
Reykjavik (Iceland)
SALTMIL: http://ixa2.si.ehu.es/saltmil/
LREC 2014:
In moses, it assume English as a target language other language is source
language (foreign). So that we can translate a foreign language to English
(In my case, Tamil-English). I want to translate English-Tamil. So, what I
want to change,
(in train-model.perl file/ )
On Wed, Jan 22, 2014 at
Congratulations. Good job, everyone!
On 01/21/2014 08:07 PM, Hieu Hoang wrote:
Ladies and Gentlemen, Boys and Girls
It is my pleasure to announce the official release of Moses, version
2.1. It's taken a year to do and there's lots of changes.
The most noticeable is that the moses.ini file