Some authors encountered problems when submitting papers to the special issue.
It will take several days to solve the problem due to the weekend.
Sorry for the inconvenience.
The submission deadline is extended again for 10 days to 25th May 2016
*
Final CFP and Deadli
Some authors encountered problems when submitting papers to the special issue.
It will take several days to solve the problem due to the weekend.
Sorry for the inconvenience.
The submission deadline is extended again for 10 days to 25th April
2016 *
Final CFP and Dead
Hi Joe
You could also look at the entropy of the distribution. I'll leave Matt
to post the one-liner for that one,
cheers - Barry
On 13/05/16 15:10, Matt Post wrote:
gzip -cd model/phrase-table.gz | cut -d\| -f1 | sort | uniq -c | sort
-nr | head -n5
(according to one definition of "ambigu
gzip -cd model/phrase-table.gz | cut -d\| -f1 | sort | uniq -c | sort -nr |
head -n5
(according to one definition of "ambiguous")
> On May 11, 2016, at 2:53 AM, Joe Jean wrote:
>
> Hello,
>
> How would you go about finding the top 5 most ambiguous words in a
> translation system just by loo
Hello,
How would you go about finding the top 5 most ambiguous words in a translation
system just by looking at the phrase table and the lexical translation tables?
Thanks.
___
Moses-support mailing list
Moses
Hi all,
Here at the IJS we are setting up Moses machine translation for several
languages including Hebrew and Arabic. I have been searching through Moses
support forum and through the internet for tools for pre-processing of
corpus for the Hebrew-English and English-Hebrew translations. We will a