[Moses-support] WG: Unknown single words that are part of phrases

2014-11-27 Thread Vera Aleksic, Linguatec GmbH
Hi, I have one more question: In the lex.e2f file there is a translation Gitarre-guitar: Gitarre guitar 0.400 Gitarre using 0.284 Gitarre ; 0.017 Why has not it became part of the phrase table? Thanks again! Vera -Ursprüngliche Nachricht- Von: Vera

Re: [Moses-support] WG: Unknown single words that are part of phrases

2014-11-27 Thread Matthias Huck
Hi Vera, It's odd that the lexical translation model contains such an entry if the pair is always unaligned. Maybe you used a different word alignment when you extracted the lexicon model? You should manually have a look at your word alignment in order to check whether it has reasonable quality.

Re: [Moses-support] WG: Unknown single words that are part of phrases

2014-11-27 Thread Barry Haddow
Hi Vera I think the situation you describe could happen even without unaligned words. Suppose that you have a 2 word sentence on each side, and the alignment points are (0,0), (0,1) and (1,0) - I think this is possible with the usual symmetrisation algorithm. Then you would extract the phrase

Re: [Moses-support] WG: Unknown single words that are part of phrases

2014-11-27 Thread Matthias Huck
Yes, that's right. That's a situation as illustrated in Fig. 1b of http://ufal.mff.cuni.cz/pbml/95/art-stein-vilar-ney-jane.pdf and a single word heuristic as proposed in that paper can be a remedy. On Thu, 2014-11-27 at 16:51 +, Barry Haddow wrote: Hi Vera I think the situation you