Re: [Nssbackup-team] [Question #147379]: Hallo to Spanish Translation team.Quisiera que los encargados de traducción al español establezcamos una traducción unánime para la palabra Snapshot

2011-07-19 Thread Thomas SchneiderAG
Question #147379 on sbackup changed: https://answers.launchpad.net/sbackup/+question/147379 Thomas SchneiderAG posted a new comment: sip, instantánea suena muy adecuado, y dudo que haya una traducción mejor. -- You received this question notification because you are a member of Simple Backup Mai

Re: [Nssbackup-team] [Question #147379]: Hallo to Spanish Translation team.Quisiera que los encargados de traducción al español establezcamos una traducción unánime para la palabra Snapshot

2011-06-04 Thread Marcelo Kobs
Question #147379 on sbackup changed: https://answers.launchpad.net/sbackup/+question/147379 Status: Answered => Solved Marcelo Kobs confirmed that the question is solved: Solved Thanks -- You received this question notification because you are a member of Simple Backup Maintainers, which is

Re: [Nssbackup-team] [Question #147379]: Hallo to Spanish Translation team.Quisiera que los encargados de traducción al español establezcamos una traducción unánime para la palabra Snapshot

2011-06-03 Thread Fitoschido
Question #147379 on sbackup changed: https://answers.launchpad.net/sbackup/+question/147379 Fitoschido posted a new comment: Yo lo traduzco como «instantánea». Así está en Deja Dup, y creo que se entiende bastante. -- You received this question notification because you are a member of Simple Bac

Re: [Nssbackup-team] [Question #147379]: Hallo to Spanish Translation team.Quisiera que los encargados de traducción al español establezcamos una traducción unánime para la palabra Snapshot

2011-03-03 Thread Jorge Prediger
Question #147379 on sbackup changed: https://answers.launchpad.net/sbackup/+question/147379 Status: Open => Answered Jorge Prediger proposed the following answer: En mi opinión personal, creo que para la palabra Snapshot no hay una traducción mas correcta que Instantánea, en realidad mas corr

[Nssbackup-team] [Question #147379]: Hallo to Spanish Translation team.Quisiera que los encargados de traducción al español establezcamos una traducción unánime para la palabra Snapshot

2011-03-01 Thread Marcelo Kobs
New question #147379 on sbackup: https://answers.launchpad.net/sbackup/+question/147379 This is a answer only to Spanish translations team. El concepto de snapshot. Puede significar tanto Fotografía COMO INSTANTÁNEA. pero en el contexto actual NO significa ninguna de ellas . Snapshot algorithm