Hello everyone!
I noticed a small translation bug: when using products/components with
\version[temporary], the info about the product and component name at the
very bottom uses untranslated (Dutch, I presume) names: Produkt instead
of Product and Onderdeel instead of Component. I have
Hello!
I have quite a few questions about ConTeXt (and more coming, I guess!).
As a newbie, many things seem difficult for me. For now, the questions
are:
How does \part exactly work? I could see: messing with pagenumbers; part
title not appearing; strange behaviour in eg backmatter...
How
OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist
asking again.
I found this in m-arabtex.tex:
%\pushmacro\edmacloaded \let \edmacloaded \undefined
and later
%\popmacro\edmacloaded
Both lines are commented out, so I'm still wondering if
The absolute basics that are
Sorry, hit the send button by accident.
OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist
asking again.
I found this in m-arabtex.tex:
%\pushmacro\edmacloaded \let \edmacloaded \undefined
and later
%\popmacro\edmacloaded
Both lines are commented out, so I'm still
Mark Smith wrote:
I guess:
refcommand=number
and/or:
setupcite[num]
are inappropriate and/or something else is missing, but I can't find
the magic combo.
You need 'num' in both, or 'number' in both.
I can't tell whether my citation lists are going to be compressed
Taco Hoekwater wrote:
You need 'num' in both, or 'number' in both.
...as simple as that ?
Great.
I can only suggest that I was drawn to:
refcommand=number
setupcite[num]
because specifically these are suggested (albeit not as a combination) in the
readme. In the
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800:
That is, when I try to use
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an
eth.
Hi David,
I took a look at your file (off-list), and it looks like you're using the
8r encoding. Interesting that you bring the eth
Subject line says it all. Is there?
Thanks,
G
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Hello Gerben,
Subject line says it all.
Actually, it doesn't, since at least one person here does not have a
deep insight of LaTeX. You should describe a little what \parbox does.
Is there?
Have you tried \framed{} with [frame=off] as a parameter? You can
set the width, the height and
Hello again,
it is getting late, i forgot to add the example:
\starttext
\framed[width=5cm,align=lohi,frame=off]{\input tufte \par}
\stoptext
Patrick
--
ConTeXt wiki: http://contextgarden.net
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
Hello *,
inspired by Gerben's question, I did some experimenting with \framed.
I'd like to get A[text]B, where text is some long thing in a framed
box like \framed[width=5cm] {\input tufte \par}.
There are three different ways of aligning the three objects:
(A and B on the same baseline as
I tried to get one piece in a justified text to behave as follows:
right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced
my entire document.
Can someone explain me how to do this?
G
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
* Gerben Wierda (Mar 13, 2005 00:50):
I tried to get one piece in a justified text to behave as follows:
right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced
my entire document.
\starttext
\startalignment[left]
Blah blah blah
\stopalignment
\stoptext
Don't ask why the
On Mar 12, 2005, at 3:58 PM, Adam Lindsay wrote:
David Wooten said this at Sat, 12 Mar 2005 15:07:25 -0800:
Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does
ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?
I believe so. An example from the typescript file:
14 matches
Mail list logo