On Dec 6, 2007, at 12:08 AM, Idris Samawi Hamid wrote:
> On Wed, 05 Dec 2007 15:40:50 -0700, Thomas A. Schmitz
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>> Oops, I was too fast upgrading... luatex fails to produce format
>> files
>> on my system:
>>
>> luatex --version
>> This is LuaTeX, Version snapshot-
Dne četrtek 6. decembra 2007 je luigi scarso napisal(a):
> Adobe has received word that the Ballot for approval of PDF 1.7 to
> become the ISO 32000 Standard (DIS) has passed by a vote of 13::1.
> http://blogs.adobe.com/insidepdf/
Sweet :]
cheers,
Matija
--
gsm: +386 41 849 552
e-mail: [EMAIL P
Adobe has received word that the Ballot for approval of PDF 1.7 to
become the ISO 32000 Standard (DIS) has passed by a vote of 13::1.
http://blogs.adobe.com/insidepdf/
--
luigi
...
it's new .
it's powerful .
it's luatex .
http://www.luatex.org
_
I've done some tests with "rlxtools" and I've found that the conversion
from SVG to PDF is done really bad now. It passes through PS (with the
inkscape command line) and then the ghostscript is executed to produce
the PDF. But I've found a better way to do it.
I've modified the file "graphics/
On Wed, 05 Dec 2007 15:40:50 -0700, Thomas A. Schmitz
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Oops, I was too fast upgrading... luatex fails to produce format files
> on my system:
>
> luatex --version
> This is LuaTeX, Version snapshot-0.20.0-2007120515
>
> luatools --ini --compile cont-en
>
> LuaTools |
Oops, I was too fast upgrading... luatex fails to produce format files
on my system:
luatex --version
This is LuaTeX, Version snapshot-0.20.0-2007120515
luatools --ini --compile cont-en
LuaTools | creating initialization file cont-en
LuaTools | using library path : /usr/local/texlive/texmf-loc
Peter Münster wrote:
> On Wed, Dec 05, 2007 at 09:29:08AM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
this line should be
\def\mksavesortedlistentry#1#2#3#4% class key entry meaning
{\immediatewriteutilitytua{table.insert(js['#1'],{'e','#1',\!!bs#2\!!es,\!!bs#3\!!es})}}
>>> Both ver
Peter Münster wrote:
> Hello,
>
> When comparing the vertical spacing (around section-heads) of the following
> test file, you'll see that it's not very beautiful with MKIV:
this is due to a bug in luatex ... plus part of skips getting lost ...
fixed in the new beta
---
On 12/5/07, Arthur Reutenauer wrote:
> > "Norwegian" (which is not a language at all)
>
> Nobody reacted to that part, so I guess that means no one
> knowledgeable in Norwegian read it ... I wish to make sure that we did
> not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;
On Wed, Dec 05, 2007 at 09:29:08AM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
> > >
> > > this line should be
> > >
> > > \def\mksavesortedlistentry#1#2#3#4% class key entry meaning
> > >
> > > {\immediatewriteutilitytua{table.insert(js['#1'],{'e','#1',\!!bs#2\!!es,\!!bs#3\!!es})}}
> >
> > Both versions gi
Hello,
When comparing the vertical spacing (around section-heads) of the following
test file, you'll see that it's not very beautiful with MKIV:
\starttext
\dorecurse{5}{
\section{sec}
\subsection{subsec}
\input tufte
\subsection{subsec}
\starttabulate[|l|l|]
\NC bla \NC bla \NC\AR
\NC bla \NC b
> "Norwegian" (which is not a language at all)
Nobody reacted to that part, so I guess that means no one
knowledgeable in Norwegian read it ... I wish to make sure that we did
not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;-)
We are only trying to sort things out and w
Aditya Mahajan wrote:
> Hi Hans,
>
> On Wed, 5 Dec 2007, Hans Hagen wrote:
>
>> Peter Münster wrote:
>>> Hello,
>>> there are 2 problems with the example from the wiki:
>>> \BL gives a black box and \CL gives the following error:
>>
>> hm, alignmnts (and math) may behave unexpected in luatex esp
Mojca Miklavec wrote:
> Hello,
>
> I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code
> seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead?
> (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.)
>
> What do the Greek experts say?
etc etc
note: this language
2007/12/5, Arthur Reutenauer <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005).
>
> OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose
> the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See
> ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/r
> No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005).
OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose
the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See
ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc4646.txt, page 13 (Mojca, the
preceding paragraph is for yo
Thomas A. Schmitz wrote:
>
> On Dec 5, 2007, at 9:20 AM, Arthur Reutenauer wrote:
>
>> It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May
>> 29th, I believe ;-)
>>
>> See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt
>>
>> Arthur
>
> Ah, thanks! In that case,
>
> 2007/12/5, Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > - deo -> ? (if at all)
> > gmh - German, Middle High (ca.1050-1500)
> > goh - German, Old High (ca.750-1050)
No! "deo" ist modern German in old orthography (pre-2005).
> 1.) In German, Slovenian, Croatian, (maybe in other languag
Hi Ole,
Am 05.12.2007 um 00:15 schrieb Ole Schmidt:
> Dear List,
>
> I failed to install ConTeXt.
> I have no experience with ...-Tex.
> Is there a description somewhere how to install ConteXt on Mac OS X?
> Do I really need that very big (~ 1.2 Gb) LaTex (MacTex) to install?
> And if yes how do
Peter I. Hansen wrote:
>
> I just know that it didn't work the way I wanted. I use the version
> provided by debian Sid (http://packages.debian.org/sid/texlive-base)
> which seems to be numbered 2007-13.
I have no idea of what that number relates to at my end. If you look
up t-bib.tex on your h
The i-installer is not supported any longer, but should still work:
http://ii2.sourceforge.net/
Cheers, Jörg
Ole Schmidt wrote:
> Dear List,
>
> I failed to install ConTeXt.
> I have no experience with ...-Tex.
> Is there a description somewhere how to install ConteXt on Mac OS X?
> Do I really
2007/12/5, Mojca Miklavec <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello,
>
> I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code
> seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead?
> (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.)
>
> What do the Greek experts say?
>
>
> W
On Dec 5, 2007, at 9:20 AM, Arthur Reutenauer wrote:
It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May
29th, I believe ;-)
See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt
Arthur
Ah, thanks! In that case, yes, let's go for grc. I had no idea ISO was
2007/12/4, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, Dec 04, 2007 at 04:57:51PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
>
> > > > this is a bug in the mkiv sorting macros, I posted a similiar message
> > > > a few days ago but got no answer.
>
> Hello Wolfgang,
>
> Indeed, now I remember...
> (But one l
Dear List,
I failed to install ConTeXt.
I have no experience with ...-Tex.
Is there a description somewhere how to install ConteXt on Mac OS X?
Do I really need that very big (~ 1.2 Gb) LaTex (MacTex) to install?
And if yes how do I concatenate them? (I've took a look at the unix-
script from the
It works!! And can be scaled nicely... Thank you very much!!
The other thing I've tried is to move my figures to a subdirectory
called "figs/". Following the wiki instructions, in the preamble I
write:
\setupexternalfigures[conversion=pdf,directory={./figs}]
\starttext
\externalfigure[system
> I have no strong opinion regarding gr/el, but what would "grc" stand
> for?
It's the ISO-639-2 alpha-3 code for "Greek, Ancient (to 1453)" -- May
29th, I believe ;-)
See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt
Arthur
_
On Dec 5, 2007, at 2:40 AM, Mojca Miklavec wrote:
> I have noticed that ConTeXt uses "gr" for Greek, but the ISO code
> seems to be "el". Less problematic: should agr be grc instead?
> (OpenType uses PGR, but I'm not sure if that's the same thing.)
>
> What do the Greek experts say?
>
Hi Mojca,
28 matches
Mail list logo