Added: 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/sv.test
URL: 
http://svn.apache.org/viewcvs/lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/sv.test?rev=233196&view=auto
==============================================================================
--- 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/sv.test
 (added)
+++ 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/sv.test
 Wed Aug 17 09:39:13 2005
@@ -0,0 +1,108 @@
+Återupptagande av sessionen
+Jag förklarar Europaparlamentets session återupptagen efter avbrottet den 17 
december. Jag vill på nytt önska er ett gott nytt år och jag hoppas att ni 
haft en trevlig semester.
+Som ni kunnat konstatera ägde "den stora år 2000-buggen" aldrig rum. 
Däremot har invånarna i ett antal av våra medlemsländer drabbats av 
naturkatastrofer som verkligen varit förskräckliga. Ni har begärt en debatt 
i ämnet under sammanträdesperiodens kommande dagar. Till dess vill jag att 
vi, som ett antal kolleger begärt, håller en tyst minut för offren för 
bl.a. stormarna i de länder i Europeiska unionen som drabbats. Jag ber er resa 
er för en tyst minut.
+(Parlamentet höll en tyst minut.)
+
+Fru talman! Det gäller en ordningsfråga. Ni känner till från media att det 
skett en rad bombexplosioner och mord i Sri Lanka. En av de personer som mycket 
nyligen mördades i Sri Lanka var Kumar Ponnambalam, som besökte 
Europaparlamentet för bara några månader sedan. Skulle det vara möjligt 
för er, fru talman, att skriva ett brev till den srilankesiska presidenten i 
vilket parlamentets beklagande uttrycks över hans och de övriga brutala 
dödsfallen i Sri Lanka och uppmanar henne att göra allt som står i hennes 
makt för att få en fredlig lösning på en mycket komplicerad situation?
+
+Ja, herr Evans, jag tror att ett initiativ i den riktning ni just föreslagit 
skulle vara mycket lämpligt. Om kammaren instämmer skall jag göra som herr 
Evans föreslagit.
+
+Fru talman! Det gäller en ordningsfråga. Jag skulle vilja ha råd från er 
vad gäller artikel 143 om avvisning av ett ärende som otillåtligt. Min 
fråga har att göra med något som kommer att behandlas på torsdag och som 
jag då kommer att ta upp igen.
+Cunhas betänkande om de fleråriga utvecklingsprogrammen behandlas i 
parlamentet på torsdag och det innehåller ett förslag i punkt 6 om att 
något slag av kvoteringspåföljder bör införas för länder som misslyckas 
med att uppfylla sina årliga mål rörande minskning av flottorna. I 
betänkandet står det att detta bör göras trots principen om relativ 
stabilitet. Jag anser att principen om relativ stabilitet är en grundläggande 
rättsprincip inom den gemensamma fiskeripolitiken, och ett förslag som skulle 
undergräva den måste betraktas som rättsligt otillåtligt. Jag vill veta om 
jag kan göra en sådan invändning mot ett betänkande, som alltså inte är 
ett lagförslag, och om det är något som jag har behörighet att göra på 
torsdag.
+
+Det är faktiskt just vid det tillfället som ni, om ni vill, kan ta upp denna 
fråga, dvs. på torsdag innan betänkandet läggs fram.
+
+Fru talman! Under årets första sammanträdesperiod för Europaparlamentet 
bestämde man dessvärre i Texas i USA att nästa torsdag avrätta en 
dödsdömd, en ung man på 34 år som vi kan kalla Hicks.
+PÃ¥ uppmaning av en fransk parlamentsledamot, Zimeray, har redan en 
framställning gjorts, undertecknad av många, bland annat jag själv, men jag 
uppmanar er, i enlighet med de riktlinjer som Europaparlamentet och hela den 
europeiska gemenskapen alltid har hållit fast vid, att med all den tyngd ni 
har i kraft av ert ämbete och den institution ni företräder, uppmana Texas 
guvernör, Bush, att uppskjuta verkställigheten och att benåda den dömde.
+Detta är helt i linje med de principer som vi alltid har hävdat.
+
+Tack, herr Segni, det skall jag gärna göra. Det ligger faktiskt helt i linje 
med de ståndpunkter vårt parlament alltid antagit.
+
+Fru talman! Jag vill fästa er uppmärksamhet vid ett fall som parlamentet vid 
upprepade tillfällen har befattat sig med. Det gäller fallet Alexander 
Nikitin. Alla gläder vi oss åt att domstolen har friat honom och tydligt 
visat att tillgängligheten till miljöinformation är en konstitutionell 
rättighet även i Ryssland. Nu är det emellertid så att han skall åtalas 
på nytt i och med att allmänne åklagaren överklagar. Vi är medvetna om, 
vilket vi också - inte minst under förra årets sista plenarsammanträde - 
har kunnat konstatera i en lång rad beslut, att detta inte enbart är ett 
juridiskt fall och att det är fel att beskylla Alexander Nikitin för 
kriminalitet och förräderi, eftersom vi som berörda parter drar nytta av de 
resultat han har kommit fram till. Resultaten utgör grunden för de europeiska 
programmen för skydd av Barents hav, och därför ber jag er granska ett 
utkast till ett brev som skildrar de viktigaste fakta samt att i enlighet med 
parlamentsbesluten visa Ryssland denna ståndpunkt klart och tydligt.
+
+Ja, fru Schroedter, jag skall mycket gärna granska fakta rörande denna 
fråga när jag fått ert brev.
+
+Fru talman! Först skulle jag vilja ge er en komplimang för det faktum att ni 
hållit ert ord och att det nu, under det nya årets första 
sammanträdesperiod, faktiskt har skett en kraftig utökning av antalet 
TV-kanaler på våra rum. Men, fru talman, det som jag bad om har inte 
inträffat. Det finns nu visserligen två finska kanaler och en portugisisk, 
men det finns fortfarande ingen nederländsk kanal. Jag bad er om en 
nederländsk kanal, eftersom nederländare också gärna vill ta del av 
nyheterna varje månad då vi blir förvisade till den här platsen. Jag skulle 
således på nytt vilja be er att ombesörja att vi också får en nederländsk 
kanal.
+
+Fru Plooij-van Gorsel! Jag kan tala om för er att frågan finns på 
föredragningslistan för kvestorernas möte på onsdag. Jag hoppas att den 
kommer att granskas i en positiv anda.
+
+Fru talman! Kan ni berätta för mig varför detta parlament inte följer den 
arbetsskyddslagstiftning det faktiskt antar? Varför har det inte genomförts 
något luftkvalitetstest i denna byggnad efter denna mandatperiods början? 
Varför har inte arbetsskyddskommittén haft några sammanträden sedan 1998? 
Varför har det inte skett några brandövningar i parlamentets byggnader i 
Bryssel eller Strasbourg? Varför finns det inga instruktioner om hur man skall 
bete sig om det börjar brinna? Varför har inte trapporna byggts om efter den 
olycka jag råkade ut för? Varför upprätthåller man inte bestämmelserna om 
rökfria områden? Jag tycker det är skrämmande att vi antar lagstiftning som 
vi inte själva följer.
+(Applåder)
+
+Fru Lynne! Ni har helt rätt och jag skall kontrollera om allt detta faktiskt 
inte har gjorts. Jag skall också överlämna problemet till kvestorerna och 
jag är övertygad om att de är måna om att se till att vi respekterar de 
regler som vi faktiskt röstat fram.
+
+Fru talman! Díez González och jag har ställt några frågor angående vissa 
av vice ordförande de Palacios åsikter som återgavs i en spansk dagstidning. 
De ansvariga har inte tagit med dessa frågor på föredragningslistan, 
eftersom man ansåg att dessa hade besvarats vid ett tidigare sammanträde.
+Jag ber att man omprövar det beslutet, eftersom så inte är fallet. De 
frågor som tidigare besvarats handlade om de Palacios inblandning i ett 
särskilt ärende, inte om de uttalanden som återgavs i dagstidningen ABC den 
18 november i fjol.
+
+Kära kollega! Vi skall kontrollera allt detta. Jag erkänner att för 
närvarande förefaller saker och ting litet oklara. Vi skall alltså se över 
detta mycket noga så allt blir i sin ordning.
+
+Fru talman! Jag vill veta om det kommer att gå ut ett tydligt budskap från 
parlamentet under veckan om vårt missnöje rörande dagens beslut om att 
vägra en förnyelse av vapenembargot mot Indonesien, med hänsyn till att det 
stora flertalet i detta parlament har stött vapenembargot mot Indonesien? 
Dagens beslut att inte förnya embargot är oerhört farligt med hänsyn till 
situationen där. Parlamentet bör alltså sända ut ett budskap, eftersom 
detta är vad det stora flertalet vill. Det är oansvarigt av EU:s 
medlemsstater att vägra att förnya embargot. Som olika personer har sagt, är 
situationen där oerhört turbulent. Det finns faktiskt en risk för en 
framtida militärkupp. Vi vet inte vad som händer. Så varför skall 
vapentillverkarna i EU profitera på oskyldiga människors bekostnad?
+(Applåder)
+
+I vilket fall som helst är frågan för närvarande inte föremål för 
någon begäran om brådskande förfarande på torsdag.
+
+Arbetsplan
+Nästa punkt på föredragningslistan är fastställande av arbetsplanen. Det 
slutgiltiga förslaget till föredragningslista som utarbetats av 
talmanskonferensen vid sammanträdet den 13 januari i enlighet med artikel 110 
i arbetsordningen har delats ut. För måndag och tisdag har inga ändringar 
föreslagits.
+Beträffande onsdag:
+Den socialistiska gruppen har begärt att ett uttalande från kommissionen om 
dess strategiska mål för de fem kommande åren samt om kommissionens 
administrativa reform skall tas upp.
+Jag skulle vilja att Barón Crespo, som lämnat begäran, uttalar sig för att 
motivera den, om han vill, naturligtvis. Sedan gör vi som vi brukar: vi 
lyssnar till en talare för och en talare emot.
+
+Fru talman! Framläggandet av kommission Prodis politiska program för hela 
mandatperioden bottnar i ett förslag från Europeiska socialdemokratiska 
partiets grupp som antogs med enhällighet på talmanskonferensen i september 
samt ett tydligt godkännande från ordförande Prodi som upprepade detta 
åtagande i sitt anförande i samband med tillträdandet av sitt ämbete.
+Detta åtagande är viktigt, med tanke på att kommissionen är det organ som 
enligt fördragen har ensam initiativrätt, och det utgör därför grunden 
till parlamentets politiska och lagstiftande verksamhet de kommande fem åren. 
Jag vill dessutom, fru talman, påminna om att parlamentet vid två tillfällen 
under föregående mandatperiod röstade om förtroendet för ordförande 
Prodi; man röstade på nytt om detta under denna mandatperiod i juli, och 
sedan, när den nya kommissionen hade påbörjat sitt arbete, gav man i 
september en förtroenderöst till hela kommissionen. Därför har det funnits 
tillräckligt mycket tid för kommissionen att förbereda sitt program och för 
att oss att ta del av detta och redogöra för detta inför medborgarna. Jag 
vill också påminna om resolutionen av den 15 september, där man 
rekommenderade att förslaget skulle läggas fram så snart som möjligt.
+Det som hände förra veckan - något som inleddes utanför 
talmanskonferensen, en konferens som endast utnyttjades för att bestyrka och 
bekräfta det beslut som fattats utanför ramarna för denna - utgör ett 
dilemma: antingen är det så att kommissionen inte är i stånd att presentera 
programmet (i sådant fall bör den klargöra detta. Enligt ordförandens 
uttalanden kan man presentera programmet. Med tanke på att kommissionen 
företräds av vice ordförande de Palacio, anser jag att vi innan 
omröstningen sker bör få veta huruvida kommissionen är beredd att lägga 
fram programmet, så som man kommit överens om); annars är parlamentet inte i 
stånd att granska programmet, så som vissa tycks anse. Enligt min uppfattning 
skulle den sistnämnda hypotesen innebära att vi försummade vårt ansvar som 
parlament, förutom att man då skulle införa en grundtes, en okänd metod som 
innebär att de politiska grupperna skriftligen får ta del av kommissionens 
tankar kring programmet en vecka i förväg i stället för en dag i förväg, 
som man kommit överens om. Då bör man tänka på att lagstiftningsprogrammet 
skall debatteras i februari, och därför skulle vi lika gärna kunna avstå 
från den debatten, för pressen och Internet skulle redan dagen därpå 
tillkännage programmet för alla medborgare, och det skulle inte längre 
finnas någon anledning för parlamentet att ägna sig åt frågan.
+Eftersom min grupp anser att parlamentet är till för att lyssna, för att 
debattera och för att reflektera, anser vi att det inte finns något som 
rättfärdigar en senareläggning av debatten, och om kommissionen är beredd 
till det, menar vi att det fortfarande är möjligt att återupprätta det 
ursprungliga avtalet mellan parlamentet och kommissionen och agera på ett 
ansvarsfullt sätt gentemot våra medborgare. Därför innebär förslaget 
från Europeiska socialdemokratiska partiets grupp, som fru talmannen nämnde, 
att kommission Prodis lagstiftningsprogram läggs fram på onsdag som planerat, 
och att man inbegriper förslaget om en administrativ reform, för i annat fall 
kan en paradoxal situation uppstå: å ena sidan vägras kommissionens 
ordförande, med ursäkten att det inte finns något dokument, rätten att tala 
i parlamentet, å andra sidan omöjliggörs en debatt om reformen, eftersom 
parlamentet inte tidigare har fått ta del av dokumenten i fråga. Därför ber 
jag, fru talman, att ni uppmanar kommissionen att uttala sig och att vi 
därefter går till omröstning.
+(Applåder från PSE)
+
+Fru talman, ärade kolleger! Jag måste säga att jag är något förvånad 
över kollegan Barón Crespos agerande när han nu kräver att denna punkt på 
föredragningslistan flyttas till onsdagen.
+Herr Barón Crespo! Ni kunde inte närvara vid talmanskonferensen förra 
torsdagen. Det tänker jag inte kritisera: det händer alltid att man har en 
ställföreträdare. Kollegan Hänsch var där och företrädde er. Vi förde 
en grundlig debatt på talmanskonferensen. Det var bara er egen grupp som 
förespråkade det ni nu talar om. Därefter röstade vi. Varje ordförande har 
ju lika många röster som hans eller hennes grupp har medlemmar. Det röstades 
på denna punkt. Omröstningen resulterade vad jag kan minnas i följande 
siffror: 422 röster mot 180, med några få nedlagda röster. Detta betyder 
att alla grupper, med undantag för de grupplösa - men de är ju heller ingen 
grupp - var överens, och endast er grupp ansåg att man borde förfara på det 
sätt som ni har föreslagit här. Alla andra var av en annan åsikt. Sådant 
blev beslutet.
+Nu vill jag själv säga något i ämnet. Vi hyser förtroende för 
kommissionen, för Romano Prodi, och en mycket stor majoritet av vår grupp 
uttalade sitt förtroende för Romano Prodi och kommissionen efter en, som alla 
vet, svår process. Men vi anser också att vi måste föra en debatt om 
kommissionens strategi under ordnade former, inte bara utifrån ett muntligt 
uttalande här i Europaparlamentet utan också från ett dokument som 
kommissionen har beslutat om och som beskriver programmet för fem år 
framöver. Något sådant dokument existerar inte!
+(Applåder)
+I februari skall kommissionen lägga fram programmet för år 2000. Vi har 
sagt att detta går för sig, om kommissionen inte vill göra klart program 
2000 redan i januari, då gör vi det i februari. Det har vi sagt ja till. Vi 
vill ju för den delen inte gräla med kommissionen utan anser att kommission 
och parlament så långt det är möjligt skall gå samma väg. Men samtidigt 
är vi som parlament kontrollinstans gentemot kommissionen. Och allt som kommer 
från kommissionen behöver inte nödvändigtvis vara vår åsikt.
+Jag vill att vi inom grupperna skall kunna förbereda oss på ett klokt sätt 
inför en debatt om femårsprogrammet. Man kan inte förbereda sig genom att 
sitta här och lyssna på ett uttalande utan att alls veta vad som ligger bakom 
ett sådant uttalande. Därför rekommenderar vi - och jag har intrycket att 
kommissionen likaledes är öppen för den tanken - att debatten om 
kommissionens långsiktiga arbete fram till år 2000 förs nu i februari - jag 
hoppas också att kommissionen till dess har kommit överens om ett program att 
föreslå - och att vi samtidigt i februari kan debattera kommissionens 
lagstiftningsprogram för år 2000. Det är sålunda även av förnuftiga och 
sakliga skäl som vi bör debattera bägge programmen samtidigt. Därför 
tillbakavisar min grupp å det bestämdaste den socialistiska gruppens förslag!
+(Applåder från PPE-DE-gruppen)
+
+Fru talman! Jag vill i första hand klargöra att kommissionen hyser den 
största respekt för parlamentets beslut, och därmed även för beslutet om 
fastställandet av arbetsplanen. Vi respekterar således i det avseendet 
parlamentets beslut. Samtidigt vill jag klargöra att ordförande Prodi har 
lovat parlamentet ytterligare en debatt, precis som Barón påpekade, förutom 
den årliga debatten om kommissionens lagstiftningsprogram, en debatt om de 
viktigaste handlingslinjerna under den kommande femårsperioden, det vill säga 
under denna mandatperiod.
+Det jag vill säga, fru talman, är att man i den överenskommelse som 
uppnåddes i september, gjorde en åtskillnad mellan den debatten och 
framställandet av kommissionens årliga lagstiftningsprogram. Och jag vill 
också, fru talman, säga att vi från kommissionens sida är förberedda och 
färdiga för denna debatt när än det må vara, att vi är redo att hålla 
debatten denna vecka, så som man i princip avtalade, med tanke på att 
utkastet redan har presenterats i ett anförande inför de parlamentariska 
grupperna.
+Därför, fru talman, vill jag än en gång påpeka att vi för vår del har 
diskuterat igenom åtgärdsprogrammet för de kommande fem åren, och att vi 
är redo att, när som helst då parlamentet beslutar det, - den här veckan om 
man bestämmer sig för det - komma och presentera programmet för de kommande 
fem åren, och sedan nästa månad, programmet för år 2000, precis som 
avtalat.
+
+Jag föreslår att vi röstar om begäran från den socialistiska gruppen att 
på nytt föra upp kommissionens uttalande om dess strategiska mål på 
föredragningslistan.
+(Parlamentet avslog begäran.) Talmannen. Beträffande onsdagen har jag också 
mottagit ett annat förslag beträffande den muntliga frågan om kapitalskatt. 
PPE-DE-gruppen begär att denna punkt skall strykas från föredragningslistan.
+Vill någon kollega begära ordet för gruppens räkning och motivera denna 
begäran?
+
+Fru talman! Eftersom jag hör att det skrattas bland socialisterna: man har 
sagt mig att även vida kretsar inom den socialistiska gruppen gärna vill se 
den här punkten avförd från föredragningslistan, eftersom det vid 
omröstningen på talmanskonferensen saknades votum för berörda kolleger i 
den socialistiska arbetsgruppen. Jag vet inte huruvida denna information 
stämmer, men vi i PPE-DE-gruppen vore i alla fall tacksamma ifall punkten 
ströks, då ju parlamentet redan har befattat sig med frågan flera gånger. 
Det finns också beslut fattade mot en sådan skatt. Därför yrkar min grupp 
på att punkten avförs från föredragningslistan.
+
+Tack, herr Poettering.
+Vi skall nu lyssna till Wurtz som skall uttala sig emot denna begäran.
+
+Fru talman! Jag skulle till att börja med vilja understryka Poetterings 
bristande logik. Han har just läxat upp den socialistiska gruppen för att den 
ändrat sig när det gäller ett beslut som fattats med mycket liten marginal i 
talmanskonferensen. Men han gör samma sak själv. Vi diskuterade och var 
eniga, utom PPE-gruppen och den liberala gruppen, och jag noterade t.o.m., det 
minns ni säkert kära ordförandekolleger, att frågan inte handlar om 
huruvida ni är för eller emot Todinskatten, utan om ni vågar höra vad 
kommissionen och rådet tycker om den. Det är inte för mycket begärt. Jag 
upprepar därför förslaget att behålla denna muntliga fråga till 
kommissionen och rådet för att en gång för alla få veta vilken 
inställning dessa två instanser har till denna relativt blygsamma begäran, 
som ändå skulle utgöra en viktig signal till allmänheten, särskilt med 
tanke på den oro som uppstod efter den misslyckade konferensen i Seattle.
+
+Vi skall rösta om begäran från PPE-DE-gruppen som syftar till att stryka 
den muntliga frågan om kapitalskatt från föredragningslistan.
+(Parlamentet avslog begäran med 164 röster för, 166 emot. 7 ledamöter 
avstod från att rösta.)
+
+Fru talman! Jag skulle vilja tacka Poettering för att han just gjort reklam 
för denna debatt. Tack.
+
+Fru talman! Jag undrar om även min röst har räknats, trots att den inte 
kunde avges på elektronisk väg, eftersom jag inte har något kort? Jag 
röstade "för".
+
+Om man lägger till de två kolleger som yttrat sig blir resultatet...
+
+Fru talman! Ordförandeskapet har redan meddelat resultatet från 
omröstningen. Det finns inget utrymme för några ändringar.
+(Applåder)
+
+Kära kolleger! Ännu en gång vill jag påpeka att alla måste ha sitt kort 
på måndagen. Det är tydligt att vi har ett problem här. Jag måste därför 
fatta ett beslut.
+Jag har också glömt mitt kort och jag skulle ha röstat emot. Jag anser 
därför att den muntliga frågan kvarstår på föredragningslistan.
+(Applåder) Det är sista gången vi tar hänsyn till att ni glömt korten. 
Jag hoppas att alla har förstått och vi skall se till att alla får veta det.
+(Applåder)
+Ja, den munliga frågan kvarstår på föredragningslistan och, ja, talmannen 
har rätt att rösta, liksom hon har rätt att också glömma sitt kort.
+Vi fortsätter nu med övriga ändringar i föredragningslistan.
+
+Fru talman! Under den tidigare omröstningen - och jag kommer att följa ert 
utslag i denna fråga - rörande frågan om kommissionens strategiska plan, 
sade jag att jag ville uttala mig före omröstningen på min grupps vägnar. 
SÃ¥ blev inte fallet. Jag skulle uppskatta om jag vid denna punkts avslutande 
kunde få avge en röstförklaring på min grupps vägnar. Detta är en viktig 
fråga. Det skulle vara användbart för kammarens räkning att upplysa om hur 
folk uppfattar vad vi just gjort mot bakgrund av deras egen politiska analys.
+
+Fru talman! Jag skall inte ta upp debatten på nytt, men även jag hade 
begärt ordet för att ta ställning till herr Barón Crespos begäran. Ni lät 
mig aldrig komma till tals. Det beklagar jag, men omröstningen har 
genomförts, beslutet har fattats, alltså får det vara.
+
+Jag är ledsen, herr Hänsch och herr Cox, jag såg inte att ni hade begärt 
ordet. Jag tror ändå att ståndpunkterna är tydliga och de kommer att 
bekräftas i protokollet. När vi i morgon justerar protokollet från dagens 
sammanträde kan de kolleger, som då anser att ståndpunkterna inte 
förklarats tillräckligt tydligt, begära ändringar. Jag tror att det är ett 
bra sätt. Naturligtvis kommer man i protokollet från morgondagens 
sammanträde att ta hänsyn till alla kompletterande förklaringar. Jag tror 
att det är bättre än att nu genomföra röstförklaringar som kommer att 
leda mycket långt. Vad säger ni om det, herr Cox och herr Hänsch?
+
+Fru talman! Om omröstningsregistreringen på ett korrekt sätt visar hur min 
grupp röstade, skall jag och kan jag inte protestera mot denna. Om ert utslag 
innebär att jag inte kan avge en röstförklaring, accepterar jag detta men 
med reservation.
+
+Vi skall alltså vara mycket noggranna vid upprättandet av protokollet. Det 
är vi för övrigt alltid. Om det inte återger ståndpunkterna 
tillfredsställande, kan vi eventuellt ändra i det.
+(Arbetsplanen fastställdes med dessa ändringar.)
+

Added: 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/test-referencial.txt
URL: 
http://svn.apache.org/viewcvs/lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/test-referencial.txt?rev=233196&view=auto
==============================================================================
--- 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/test-referencial.txt
 (added)
+++ 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/test-referencial.txt
 Wed Aug 17 09:39:13 2005
@@ -0,0 +1,10 @@
+da.test;da
+de.test;de
+el.test;el
+en.test;en
+es.test;es
+fi.test;fi
+fr.test;fr
+it.test;it
+nl.test;nl
+pt.test;pt

Propchange: 
lucene/nutch/trunk/src/plugin/languageidentifier/src/test/org/apache/nutch/analysis/lang/test-referencial.txt
------------------------------------------------------------------------------
    svn:eol-style = native


Reply via email to