Re: [OpenCA-Devel] Underscore and LATIN1_LETTERS

2005-03-10 Thread Michael Bell
Martin Bartosch wrote: a User just noticed that an Underscore character is not part of the LATIN1_LETTERS character class. I wondered if we should include it there and probably elsewhere (LATIN1)? No problem. You can add it. Michael -- ___

[OpenCA-Devel] Underscore and LATIN1_LETTERS

2005-03-10 Thread Martin Bartosch
Hi, a User just noticed that an Underscore character is not part of the LATIN1_LETTERS character class. I wondered if we should include it there and probably elsewhere (LATIN1)? Martin --- SF email is sponsored by - The IT Product Guide Read

[OpenCA-Devel] Special characters in certificates

2005-03-10 Thread Juan David Gutierrez Reyes
Hello, My mother language is spanish so we have special characters like accents and "ñ" "Ñ", but when I try to enter this value in a certificate appears something different, for example: \C3\B1 What should I do to preserve my special character in my certificates? I have done things like: 1. Modif

Re: [OpenCA-Devel] state or status

2005-03-10 Thread Michael Bell
Martin Bartosch wrote: I am thinking about the next code cleanup. We mixed table/objecttype and state together and called it datatype. I would like to see clean interfaces and therefore I want to see two options for this. The question now is, can we agree on this issue and if yes how we should name

Re: [OpenCA-Devel] Translation of Japanese locale

2005-03-10 Thread Michael Bell
Obes, Til wrote: I'm one of the member of translators of Japanese locale. (We were working on Japanese translation of OpenCA before.) We are now updating and making additional translation for 0.9.2. So, if there are any comments about Japanese translation, please let us know. We'll finish our work

Re: [OpenCA-Devel] state or status

2005-03-10 Thread Martin Bartosch
Hi, > I am thinking about the next code cleanup. We mixed table/objecttype and > state together and called it datatype. I would like to see clean > interfaces and therefore I want to see two options for this. The > question now is, can we agree on this issue and if yes how we should > name the two

RE: [OpenCA-Devel] Translation of Japanese locale

2005-03-10 Thread Obes, Til
> I'm one of the member of translators of Japanese locale. > (We were working on Japanese translation of OpenCA before.) > > We are now updating and making additional translation for 0.9.2. > > So, if there are any comments about Japanese translation, > please let us know. > > We'll finish our

[OpenCA-Devel] Translation of Japanese locale

2005-03-10 Thread Kenichi MORI
Hi Developers, (B (BI'm one of the member of translators of Japanese locale. (B(We were working on Japanese translation of OpenCA before.) (B (BWe are now updating and making additional translation for 0.9.2. (B (BSo, if there are any comments about Japanese translation, (Bplease let us kno

[OpenCA-Devel] state or status

2005-03-10 Thread Michael Bell
Hi all, I am thinking about the next code cleanup. We mixed table/objecttype and state together and called it datatype. I would like to see clean interfaces and therefore I want to see two options for this. The question now is, can we agree on this issue and if yes how we should name the two op

Re: [OpenCA-Devel] pure perl X.509 parser

2005-03-10 Thread Michael Bell
Mike Jackson wrote: Wow, mine is a bit slower than that! Nobody ever said perl was fast... Ok, I guess it fits in nice where OpenSSL is not installed, and where you don't need to parse 100 certs per second. I'm not sure anybody would need that speed (to parse 100/s), but it's there if you do :-)