[openoffice] Correccions per l'OpenOffice i algunes traduccions

2006-04-17 Thread Jordi Mas
Hola, Aquí teniu una nova proposta de correccions i canvis. Del que he vist, s'hauria de donar una bona revisió al nou component de bases de dades. Jordi, ; Index: wizards/source/formwizard.po ===

Re: [openoffice] Correccions per l'OpenOffice i algunes traduccions

2006-04-17 Thread MIquel Escarrà
En/na Jordi Mas ha escrit: Hola, Aquí teniu una nova proposta de correccions i canvis. Del que he vist, s'hauria de donar una bona revisió al nou component de bases de dades. Jordi, #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "The %PRODUC

Re: [openoffice] Correccions per l'OpenOffice i algunes traduccions

2006-04-17 Thread f . dorca
Hola Jordi, Dos petits suggeriments. Atentament, Francesc Dorca #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text msgid "~Use a Java runtime environment" -msgstr "~Usa un entorn d'execució de Java" +msgstr "~Usa un entorn d'execució del Java" #: optjava.src#RID_SVXPA

Re: [openoffice] finestres dels auxiliars

2006-04-17 Thread Jesús Corrius
Hola Miquel, > Envio algunes captures amb propostes de correcció. Corresponen a les > finestres que preparen els auxiliars de cartes, de faxos, ... > > Una observació general: les plantilles d'aquests auxiliars, en general, > apareixen mig traduïdes. He volgut editar-ne alguna de la carpeta > (sha

Re: [openoffice] finestres dels auxiliars (2)

2006-04-17 Thread Jesús Corrius
> Més indicacions en aquestes captures Els textos que van entre tags <> no s'han de traduir perquè vol dir que aquest s'ha de substituir. Salut, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org/bloc/ Podeu consultar els arxius d'aquesta lli

Re: [openoffice] finestres dels auxiliars (i 3)

2006-04-17 Thread Jesús Corrius
> Per ara l'última tramesa Gràcies, Miquel. Bona feina. Ja està tot corregit. De moment, els llistats de les plantilles les he deixat en anglès. Però és una cosa que m'apunto per corregir en el futur. Salut, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org/bloc/ -

Re: [openoffice] finestres dels auxiliars (i 3)

2006-04-17 Thread Quico Llach
Miquel, fins que no es decideixi el contrari, i segons diu la Guia d'estil, "en les traduccions de programari al català s'usaran, dins les formes previstes per la normativa, les pròpies del català central (...) S'acceptaran les formes pròpies d'altres variants dialectals en els fitxers de document