Re: [openoffice] Bolcat de les cadenes

2005-10-18 Thread Toni Hermoso Pulido
fitxer invidual. Ja faré servir els meus scripts. Gràcies igualment! Fes una ullada a això, Jordi: http://translate.sourceforge.net/wiki/ Potser et pot ser útil en alguna tasca, no sé... -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://drac.homel

[openoffice] Re: [openoffice] Re: [openoffice] Suggeriment de millora en el corrector ort ogràfic

2005-12-15 Thread Toni Hermoso Pulido
'ús habitual al País Valencià, tant en ambients informals com acadèmicament. Tant el DVO (www.trobat.com/dvo/), com el diccionari de l'IEC i el DCVB la donen com a paraula bona. Són correctes «buscar» i «busca» =~ «cercar» i «cerca/recerca» . Però no ho és «búsque

[openoffice] Re: [openoffice] Re: [openoffice] Re: [openoffice] Re: [openoffice] Re: [openoffice] Suggeriment de millora e n el corrector ortogràfic

2005-12-16 Thread Toni Hermoso Pulido
una obra que ja té uns quants anys com per considerar-la estrictament "normativa". Salut! -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://drac.homelinux.org email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B

Re: [openoffice] Cadenes actualitzades a l'OOo 2.0.2

2006-03-01 Thread Toni Hermoso Pulido
nux, et puc enviar algun fitxer. >> Em podries indicar d'on baixar-los o passar-me 1 ó 2 fitxers que no >> siguin >> enormes? >> Els usuaris de Windows poden utilitzar: http://tortoisesvn.tigris.org/ Salut! -- * Toni Hermoso Pulido

Re: [openoffice] Esborrany del folletó de l 'OpenOffice.org al català

2006-05-13 Thread Toni Hermoso Pulido
> I els fonts del fulletó a: > > ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/openoffice/docs/2.0/folleto/src > > Qualsevol comentari o correcció és benvingut. > A les captures... ara no és Visualitza en comptes de visualització? -- * Toni Hermoso Pulido -

[openoffice] Re: [openoffice] Logo OpenOffice.org 2.0 en català

2006-05-16 Thread Toni Hermoso Pulido
; mateixa bandera oficial, *és formalment incorrecte*. Si hi poseu banderes, > feu-ho bé. És fora de tema, però Benjamí, segur que coneixes aquesta pàgina ;) http://www.bibiloni.net/simbols/simbols_illes.htm -- * Toni Hermoso Pulido -- web

[openoffice] Re: [openoffice] RE: [openoffice] Logo OpenOffice.org 2.0 en català

2006-05-16 Thread Toni Hermoso Pulido
Catalans o més correctament la comunitat lingüística catalana (que pot ser arreu del món), oi? -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://www.cau.cat email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC All that you touch You Change.

[openoffice] Re: [openoffice] RE: [openoffice] Logo OpenOffice.org 2.0 en català

2006-05-16 Thread Toni Hermoso Pulido
del Principat era la creu de Sant Jordi. Vegeu les banderes de Barcelona i Manresa. -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://www.cau.cat email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC All that you touch You Change. All

[openoffice] Error a Ubuntu

2006-05-17 Thread Toni Hermoso Pulido
ha pogut executar en altres distribucions? -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://www.cau.cat email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC planet: http://planeta.softcatala.org -- Al referèndu

[openoffice] Re: [openoffice] Logo OpenOffice.o rg 2.0 en català

2006-05-17 Thread Toni Hermoso Pulido
#x27;oblidar que aquesta gent no s'aturarà amb la senyera, sinó que ho farà igual amb la llengua i amb tot el que faci falta. Fem el que fem ho veuran malament i amb odi destructiu, per això es bo recordar on rau realment el problema, i no és precisament entre nosaltres. Encaixem les mans.

Re: [openoffice] Traducció de l'ajuda d e l'OpenOffice.org

2006-09-21 Thread Toni Hermoso Pulido
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 En/na Adelina Ors ha escrit: > et sortirà una pàgina amb el texte que vols traduir. I quan es acabat > piques publish i ja està. Hi has vist les modificacions publicades? Salut! - -- * Toni Hermoso

Re: [openoffice] Traducció de l'ajuda de l'OpenOffice.org

2006-09-21 Thread Toni Hermoso Pulido
podria com ho has comentat.Quan hagis acabat de corregir, adjunta el fitxer i envia'l en un missatge a aquesta mateixa llista. Endavant i gràcies!2006/9/21, Adelina Ors <[EMAIL PROTECTED]>: Si les he vistAdelina On 9/21/06, Toni Hermoso Pulido <[EMAIL PROTECTED]> wrote: --

Re: [openoffice] algú m'assigna un .p o de la documentació?

2006-10-17 Thread Toni Hermoso Pulido
setmana, recorda que hi ha una marató de traducció. Salut! - -- * Toni Hermoso Pulido - -- web: http://www.cau.cat email: [EMAIL PROTECTED] jabber: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC planet: http://planeta.softcatala.org - ---

Re: [openoffice] OpenOffice.org 2.0.4 en català

2006-11-12 Thread Toni Hermoso Pulido
4_LinuxIntel_install_ca_rpm.tar.gz> > > Paquet d'idioma: > > > ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/openoffice/2.0.4/linux/rpm/OOo_2.0.4_LinuxIntel_langpack_ca_rpm.tar.gz > > <ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/openoffice/2.0.4/linux/rpm/OOo_2.0.4_LinuxIntel_langpack_ca_rpm.tar.gz> > > > Salutacions,

Re: [openoffice] OpenOffice.org 2.0.4 en català

2006-11-12 Thread Toni Hermoso Pulido
gt; > ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/openoffice/2.0.4/linux/deb/OOo_2.0.4_unxlngi6_langpack_ca_deb.tar.gz > > Hola, només confirmar que se m'ha insta?lat correctament en un Ubuntu Edgy. No obstant això, adjunto un petit detall de la finestra de Quant a que queda una

Re: [openoffice] OpenOffice.org 2.1.0 en català Release Candidate 1

2006-12-28 Thread Toni Hermoso Pulido
OpenOffice.org, sinó l'NSIS. Jo > tinc una versió modificada per mi de l'NSIS que és molt antiga. Potser > ha arribat l'hora d'actualitzar-me a veure si està arreglat. Però > aquestes coses fan més por que una pedregada. Si no recordo malament, vaig enviar una actualitz

Re: [openoffice] Builds de prova de l'OpenOffice.org 2.2 (MacOS X)

2007-02-09 Thread Toni Hermoso Pulido
Els hi donaré una ullada avui i hi provaré diferents temes com ara la instal·lació de diccionaris. Quelcom que molta gent m'ha demanat. Moltes gràcies! El 09/02/07, Jesús Corrius <[EMAIL PROTECTED]> ha escrit: Hola a tots, Aquí teniu builds de prova de l'OpenOffice.org 2.2 en català per MacOS