El 20/09/05, Xavier Conde Rueda <[EMAIL PROTECTED]> va escriure:
> > > I finalment, "log in" aquí:
> > >
> > > msgid "Log in"
> > > msgstr "Registreu-vos"
> >
> > No. "to log in" és "entrar" ("Entreu" en aquest cas), no pas
> > "registrar-se". Se suposa que si fas un "login" és perquè ja t'hi has
>
> > I finalment, "log in" aquí:
> >
> > msgid "Log in"
> > msgstr "Registreu-vos"
>
> No. "to log in" és "entrar" ("Entreu" en aquest cas), no pas
> "registrar-se". Se suposa que si fas un "login" és perquè ja t'hi has
> registrat abans.
>
Això s'hauria de corregir també al GMail...
> Salut,
>
>
2005/9/17, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]>:
> Tinc quatre dubtes.
>
> Aquí:
>
> msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory"
> msgstr "Acció no permesa: $(ARG1) és el directori actual"
>
> msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices
> (drives)"
> msgst
El ds 17 de 09 del 2005 a les 15:03 +0200, en/na xavier caballe va
escriure:
> > El ds 17 de 09 del 2005 a les 13:34 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
> > > > msgid "The installed Java version is not supported"
> > > > msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta"
> >
> > SÃ, i tant.
>
> El ds 17 de 09 del 2005 a les 13:34 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
> > > msgid "The installed Java version is not supported"
> > > msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta"
>
> SÃ, i tant.
No hauria de ser "No és dóna suport a la versió de Java instal·lada" ?
X
---
El ds 17 de 09 del 2005 a les 13:34 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
> > msgid "The installed Java version is not supported"
> > msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta"
Sí, i tant.
/Josep
Podeu consultar els arxius
msgid "The installed Java version is not supported"
msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta"
Entenc que ha de ser "del Java". Veure [1].
Salut,
Jordi
[1]http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm#2.10.%20Articles
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://w
Tinc quatre dubtes.
Aquí:
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory"
msgstr "Acció no permesa: $(ARG1) és el directori actual"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices
(drives)"
msgstr "Acció no permesa: $(ARG1) i $(ARG2) són dispositius diferents"
H