Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Osanai, Hisashi
On Thursday, July 09, 2015 2:18 AM, Clint Byrum wrote: > We can't change the past, but we can certainly influence the future. I > think we should probably reconsider this name, and honor our Japanese > hosts with a name that is pleasing to the entire community. I completely agree with the current

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Clint Byrum
Excerpts from John Dewey's message of 2015-07-08 10:36:25 -0700: > I tend to agree with this. > > Sure names are cool and all, but how much time and effort have we > collectively spent in determining a name? I see no problem with a release > 15, and cutting a 15-1, 15-2, 15-3. > > A friendly r

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread John Dewey
> > > > > > > > > > With many thanks, > > > > > > > > > > > > /Ian > > > > > > > > > > > > On Tue, Jul 7, 2015 at 8:55 PM, Masayuki Igawa > > > > > > mailto:masayuki.ig..

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Clint Byrum
Excerpts from Thierry Carrez's message of 2015-07-08 01:43:32 -0700: > Long Quan Sha wrote: > > I have the same concern as a Chinese, Emperor Meiji will be linked to a > > war happened in 1895, also invasion of Taiwan. That is so bad historical > > memory for Chinese. Refer to : > > https://en.wiki

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Flavio Percoco
On 08/07/15 11:16 -0400, Russell Bryant wrote: On 07/08/2015 01:50 AM, Michael Micucci wrote: Dear all, #4 was Mitaka (三鷹, meaning "three hawks"), I believe? Mitaka is a very beautiful city, if I may say so (I lived there, so I'm a bit biased :)), with Inokashira Park, a zoo, and many walking

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Russell Bryant
On 07/08/2015 01:50 AM, Michael Micucci wrote: > Dear all, > > #4 was Mitaka (三鷹, meaning "three hawks"), I believe? > > Mitaka is a very beautiful city, if I may say so (I lived there, so I'm > a bit biased :)), with Inokashira Park, a zoo, and many walking trails. > Plus, the Ghibli Museum is

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Jaesuk Ahn
> > I just wonder why nobody raised issues with the name while it was on the > proposed names wiki page, while it was on the ballot, or while it was > under final consideration. We've known that "Meiji" was an option for > one month, and that it was #3 in the candidate names for more than 2 > weeks

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Thierry Carrez
Long Quan Sha wrote: > I have the same concern as a Chinese, Emperor Meiji will be linked to a > war happened in 1895, also invasion of Taiwan. That is so bad historical > memory for Chinese. Refer to : > https://en.wikipedia.org/wiki/First_Sino-Japanese_War > > I recommend selecting another candi

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Thierry Carrez
Michael Chapman wrote: > I'd like to propose we just use numbers for versioning our software. > Both random words and the year.cadence scheme are irritating in their > own special way. We do use numbers to version our software. OpenStack is made of a lot of components and those need to be versione

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-08 Thread Jaesuk Ahn
t; >>>> /Ian > >>>> > >>>> On Tue, Jul 7, 2015 at 8:55 PM, Masayuki Igawa < > masayuki.ig...@gmail.com > >>>> > >>>> wrote: > >>>> > >>>>> Hi, > >>>>> # I'm a nati

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Long Quan Sha
;> www.youtube.com/watch?v=Qvw0A12aOGQ > > > > > > > > > > > > Yeah, this is correct pronunciation. > > > > > > > > > > > >> But someone who is a native Japanese speaker should confirm. > > > >> > > >

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Michael Chapman
ld you share what significant identified problems are on the first >>>>> two >>>>> selected from our election? >>>>> >>>>> >>>>> With many thanks, >>>>> >>>>> /Ian >>>>> >>>>

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Michael Micucci
uggests that you pronounce it as "Meh - gee" with the emphasis on the "meh" ;) -Original Message- From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] Sent: Tuesday, July 07, 2015 6:08 AM To: openstack-dev@lists.openstack.org Subject: Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) -

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread IWAMOTO Toshihiro
; > > > >> www.youtube.com/watch?v=Qvw0A12aOGQ > > > > > > > > > > > > Yeah, this is correct pronunciation. > > > > > > > > > > > >> But someone who is a native Japanese speaker should confirm. > &g

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Jaesuk Ahn
; >> But someone who is a native Japanese speaker should confirm. > > >> > > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=D9vwge557hY > > > I think this is a casual version and Japanese people are familiar with > > > this. > > > > > > T

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Ian Y. Choi
ginal Message- From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] Sent: Tuesday, July 07, 2015 6:08 AM To: openstack-dev@lists.openstack.org Subject: Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected On Mon, Jul 06, 2015 at 11:48:13PM -0400, Monty Taylor wrote: si

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Clint Byrum
> >> > >> P.S. the yahoo answer suggests that you pronounce it as "Meh - gee" with > >> the emphasis on the "meh" ;) > >> > >> -Original Message- > >> From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] > >> Sent:

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Ian Y. Choi
oo answer suggests that you pronounce it as "Meh - gee" with >> the emphasis on the "meh" ;) >> >> -Original Message- >> From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] >> Sent: Tuesday, July 07, 2015 6:08 AM >> To: openstack-dev@lists.op

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Masayuki Igawa
2015年7月7日(火) 21:14 Matthias Runge : > On 07/07/15 13:55, Masayuki Igawa wrote: > > > > > https://www.youtube.com/watch?v=D9vwge557hY > > I think this is a casual version and Japanese people are familiar with > this. > Thank you! I have an idea now. > > About the youtube snippet: Is that a commerci

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Matthias Runge
On 07/07/15 13:55, Masayuki Igawa wrote: https://www.youtube.com/watch?v=D9vwge557hY I think this is a casual version and Japanese people are familiar with this. Thank you! I have an idea now. About the youtube snippet: Is that a commercial? Matthias

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Masayuki Igawa
--Original Message- > From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] > Sent: Tuesday, July 07, 2015 6:08 AM > To: openstack-dev@lists.openstack.org > Subject: Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name > has been selected > > On Mon, Jul 06, 2015 at 11:48

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Amrith Kumar
From: Matthias Runge [mailto:mru...@redhat.com] Sent: Tuesday, July 07, 2015 6:08 AM To: openstack-dev@lists.openstack.org Subject: Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected On Mon, Jul 06, 2015 at 11:48:13PM -0400, Monty Taylor wrote: > significant identif

Re: [openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-07 Thread Matthias Runge
On Mon, Jul 06, 2015 at 11:48:13PM -0400, Monty Taylor wrote: > significant identified problems... but the third in the list, Meiji (明 > 治) is clear. > > So please join me in welcoming the latest name to our family ... and if > you, like me, are not a native Japanese speaker, in learning two new >

[openstack-dev] OpenStack Meiji (明治) - Our next release name has been selected

2015-07-06 Thread Monty Taylor
Hi everybody! Ok. There is nothing more actually useful I can say that isn't in the subject line. As I mentioned previously, the preliminary results from our name election are here: http://civs.cs.cornell.edu/cgi-bin/results.pl?id=E_4983776e190c8dbc As a follow on step, the OpenStack Foundation