Re: [Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-03 Por tema Tei
El texto que acompañaba a los enlaces a la especificacion sobraba. Pero eran comentarios offtopic. On 10/2/07, Reignerok <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > No sé si te has equivocado al leer la pregunta o al responder. Quasi > pregunta por la diferencia entre "es" (español, independientemente de la > u

Re: [Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-02 Por tema Victoria Gracia
Hola "Quasi", Tei y Reignerok, la cuestión de códigos para especificar el idioma se resume a recordar que las dos primeras letras designan el idioma principal y las dos siguientes la variación idiomática. Así: es = idioma español, sin especificar posibles variaciones idiomáticas d

Re: [Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-02 Por tema Reignerok
No sé si te has equivocado al leer la pregunta o al responder. Quasi pregunta por la diferencia entre "es" (español, independientemente de la ubicación) y es_ES (aunque en realidad es con guión). En tu respuesta pones que no ves razón para no poder colocar es-es en vez de es-ES. No sé si me explic

Re: [Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-02 Por tema Quasi
Gracias Tei. Tei escribió: > Al respecto la especificacion de aqui http://www.w3.org/TR/REC-xml/ > (2.12 Language Identification) nos envia a esta otra. > http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt > > Si mi ingles es suficientemente bueno, leo que lo correcto es es-ES, y > no es_ES como escribes. > > I

Re: [Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-02 Por tema Tei
Al respecto la especificacion de aqui http://www.w3.org/TR/REC-xml/ (2.12 Language Identification) nos envia a esta otra. http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt Si mi ingles es suficientemente bueno, leo que lo correcto es es-ES, y no es_ES como escribes. Incluso en la especificaciones de xml:lang

[Ovillo] Formato del valor para atributo xml:lang

2007-10-02 Por tema Quasi
Hola. Me gustaría preguntar si el formato "es_ES" o cualquier otra variante, es valido para xml:lang. Ejemplo: esto es español de españa Lo pregunto porque la mayoría de usos y ejemplos que he encontrado navegando, aparece con el formato abreviado: esto es español de españa Y necesitaba del pr