Re: [pacman-dev] Transifex - Was: [PATCH] Fix typo in german translation

2016-06-27 Thread Matthias Gorissen
Am 27.06.2016 07:37, schrieb Allan McRae: On 27/06/16 02:32, Matthias Gorissen wrote: As an aside, I should also note that outscourcing translations to Transifex was one of the worst decisions ever made on this list. Transifex lacks a decent VCS, which means that I cannot easily see changes done

Re: [pacman-dev] Transifex - Was: [PATCH] Fix typo in german translation

2016-06-27 Thread Johannes Löthberg
On 27/06, Allan McRae wrote: On 27/06/16 02:32, Matthias Gorissen wrote: As an aside, I should also note that outscourcing translations to Transifex was one of the worst decisions ever made on this list. Transifex lacks a decent VCS, which means that I cannot easily see changes done by my collab

[pacman-dev] Transifex - Was: [PATCH] Fix typo in german translation

2016-06-26 Thread Allan McRae
On 27/06/16 02:32, Matthias Gorissen wrote: > As an aside, I should also note that outscourcing translations to > Transifex was one of the worst decisions ever made on this list. > Transifex lacks a decent VCS, which means that I cannot easily see > changes done by my collaborators. Things were way